WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哈巴谷書 2
18 - 雕刻的偶像, 人 將它刻出來,有甚麼 益處呢?鑄造的偶像 就是虛謊 的師傅。 製造者 倚靠這 啞巴 偶像有甚麼益處呢?
Select
1 - 我要站 在 守望所,立 在 望樓上 觀看,看 耶和華對我 說 甚麼話,我可用甚麼話向他訴冤(向他訴冤:或譯回答 所疑問的)。
2 - 他 對我 說:將這默示 明明地 寫 在 版上,使 讀的人容易讀(或譯:隨跑隨讀)。
3 - 因為 這默示有 一定的日期,快要 應驗,並不 虛謊。雖然 遲延,還要等候;因為 必然 臨到,不再 遲延。
4 - 迦勒底人自高自大,心 不 正直;惟義人 因信 得生。
5 - 迦勒底人 因 酒 詭詐,狂傲,不 住在家中, 擴充 心欲,好像陰間。他 如死 不能 知足,聚集 萬 國,堆積 萬 民 都歸自己。
6 - 這些 國的民豈不 都要 提起 詩歌 並俗語 譏刺他 說:禍哉!迦勒底人,你增添 不 屬自己的財物,多多取 人的當頭,要到 幾時為止呢?
7 - 咬傷你的 豈不 忽然 起來,擾害你的 豈不興起,你就作 他們的 擄物嗎?
8 - 因 你 搶奪 許多 的國,殺人 流血,向國內 的城 並城中 一切 居民 施行強暴,所以各國剩下 的民 都 必搶奪你。
9 - 為本家 積蓄 不義 之財、在高處 搭 窩、指望 免 災 的有禍了!
10 - 你圖謀 剪除 多 國的民,犯了罪,使你的家 蒙羞,自害己命。
11 - 牆裡 的石頭 必呼叫;房內 的棟樑 必應聲。
12 - 以人血 建 城、以罪孽 立 邑 的有禍了!
13 - 眾民 所勞碌得來的被火焚燒,列國 由勞乏 而得的歸於 虛空,不都是 出於 萬軍 之耶和華嗎?
14 - 認識耶和華 榮耀 的知識 要充滿 遍地,好像水 充滿 洋海一般。
15 - 給人 酒喝、又加上 毒物、使他喝醉、好 看見 他下體 的有禍了!
16 - 你滿受 羞辱,不得榮耀;你 也 喝吧,顯出是未受割禮的!耶和華 右手 的杯 必傳 到你那裡; 你的榮耀 就變為大大地羞辱。
17 - 你向黎巴嫩 行強暴 與殘害 驚嚇 野獸 的事必遮蓋你;因你殺人 流血,向國內 的城 並城中 一切 居民 施行強暴。
18 - 雕刻的偶像, 人 將它刻出來,有甚麼 益處呢?鑄造的偶像 就是虛謊 的師傅。 製造者 倚靠這 啞巴 偶像有甚麼益處呢?
19 - 對木偶說:醒起!對啞巴 石像 說:起來!那人有禍了!這個 還能教訓人嗎?看哪,是 包裹 金 銀的,其中 毫 無 氣息。
20 - 惟耶和華 在他的聖 殿中;全 地 的人都當在他面前 肅敬靜默。
哈巴谷書 2:18
18 / 20
雕刻的偶像, 人 將它刻出來,有甚麼 益處呢?鑄造的偶像 就是虛謊 的師傅。 製造者 倚靠這 啞巴 偶像有甚麼益處呢?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget