WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哥林多前書 3
12 - 若 有人 用金、銀、寶 石、草 木、禾秸 在這根基 上 建造,
Select
1 - 弟兄們,我 從前對 你們說話,不 能 把你們當作 屬靈的,只 得把你們當作 屬肉體, 在 基督 裡為嬰孩的。
2 - 我是用奶 餵 你們,沒有 用飯 餵你們。那時你們不 能吃,就是如今 還 是不 能。
3 - 你們仍 是 屬肉體的,因為 在 你們中間 有 嫉妒、 紛爭,這豈不是 屬乎 肉體、 照著 世人 的樣子行嗎?
4 - 有 說:「我 是 屬 保羅的」; 有說:「我 是屬亞波羅的。」這豈不 是 你們和世人一樣嗎?
5 - 亞波羅 算 甚麼? 保羅 算 甚麼?無非是執事, 照 主 所賜給 他們各人的, 引導你們相信。
6 - 我 栽種了,亞波羅 澆灌了,惟有 神 叫他生長。
7 - 可見 栽種的,算 不 得甚麼,澆灌的,也算不得甚麼;只 在那叫他生長的 神。
8 - 栽種 的和 澆灌的,都是 一樣, 但將來各人 要照 自己 的工夫 得 自己 的賞賜。
9 - 因為 我們是與 神 同工的;你們是 神 所耕種的田地, 所建造的房屋。
10 - 我照 神 所給 我 的恩, 好像 一個聰明 的工頭,立好了 根基, 有別 人在上面建造;只是 各人 要謹慎 怎樣 在上面建造。
11 - 因為 那 已經立 好的根基就是 耶穌 基督,此外 沒有人 能 立 別 的根基。
12 - 若 有人 用金、銀、寶 石、草 木、禾秸 在這根基 上 建造,
13 - 各人 的工程 必然 顯露,因為 那日子 要將它表明出來, 有 火 發現; 這 火 要試驗 各人 的工程 怎樣。
14 - 人 在那根基上所 建造 的工程 若存得住,他就要得 賞賜。
15 - 人 的工程 若被燒了,他就要受虧損,自己 卻 要得救;雖然得救,乃 像 從 火 裡經過的一樣。
16 - 豈不 知 你們是 神 的殿, 神 的靈 住在 你們 裡頭嗎?
17 - 若 有人 毀壞 神 的殿, 神 必要毀壞 那人;因為 神 的殿 是 聖的,這殿 就是 你們。
18 - 人不 可自 欺。你們 中間 若 有人 在 這 世界 自以為 有 智慧,倒不如變作 愚拙,好 成為 有智慧的。
19 - 因 這 世界 的智慧,在 神 看是 愚拙。如 經上記著說:「主叫 有智慧的,中了 自己的 詭計」;
20 - 又說:「主 知道 智慧人 的意念 是 虛妄的。」
21 - 所以 無論誰,都不可拿 人 誇口,因為 萬有 全是 你們的。
22 - 或 保羅,或 亞波羅,或 磯法,或 世界,或 生,或 死,或 現今的事,或 將來的事,全 是你們的;
23 - 並且 你們 是屬基督的,基督 又是屬 神的。
哥林多前書 3:12
12 / 23
若 有人 用金、銀、寶 石、草 木、禾秸 在這根基 上 建造,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget