WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哥林多前書 4
14 - 我寫 這話,不 是叫你們 羞愧,乃是 警戒你們,好像 我 所親愛 的兒女一樣。
Select
1 - 人 應當 以 我們 為 基督 的執事,為 神 奧祕事 的管家。
2 - 所求 於 管家的,是 要 他 有忠心。
3 - 我被 你們 論斷,或 被 別人 論斷, 我 都 以為 極小的事;連 我自己 也不 論斷自己。
4 - 我雖不 覺得 自己有錯,卻 也不 能因此 得以稱義;但 判斷 我 的乃是 主。
5 - 所以,時候 未到,甚麼都不要 論斷,只等 主 來,他 要照出 暗 中的隱情, 顯明 人心 的意念。 那時,各人 要 從 神 那裡得著稱讚。
6 - 弟兄們,我為 你們的緣故,拿這些事 轉比 自己 和 亞波羅,叫 你們效法 我們 不 可過於聖經所 記,免得 你們 自高自大,貴重 這個,輕看 那個。
7 - 使 你 與人不同 的是誰呢? 你有 甚麼 不 是 領受的呢?若 是領受的,為何 自誇,彷彿 不 是領受的呢?
8 - 你們已經 飽足了!已經 豐富了!不用 我們,自己就作王了! 我願意 你們果真 作王,叫 我們 也 得與你們 一同作王。
9 - 我想 神 把我們 使徒 明明列在 末後,好像 定死罪的囚犯;因為 我們成了 一臺戲,給世 人 和 天使觀看。
10 - 我們 為基督 的緣故 算是愚拙的,你們 在 基督 裡倒是 聰明的;我們 軟弱,你們 倒 強壯;你們 有榮耀,我們 倒 被藐視。
11 - 直到 如今,我們還是 又飢 又 渴,又 赤身露體,又 挨打,又 沒有一定的住處,
12 - 並且 勞苦,親 手 做工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;
13 - 被人毀謗,我們就善勸。直到 如今,人還把我們看 作 世界 上的污穢,萬物 中的渣滓。
14 - 我寫 這話,不 是叫你們 羞愧,乃是 警戒你們,好像 我 所親愛 的兒女一樣。
15 - 你們學 基督的,師傅 雖 有 一萬,為父 的卻 是不 多,因 我 在基督 耶穌 裡 用 福音 生了 你們。
16 - 所以,我求 你們 效法 我。
17 - 因 此 我已打發 提摩太 到你們那裡去。他 在 主裡面,是 我 所親愛、 有忠心 的兒子。他 必提醒 你們,記念我 在 基督 裡怎樣 行事, 在 各處 各 教會 中怎樣教導人。
18 - 有些 人自高自大,以為 我 不 到 你們 那裡去;
19 - 然而,主 若 許我,我必快 到 你們 那裡去,並且 我所要知道的,不 是那些自高自大 之人的言語,乃 是他們的權能。
20 - 因為 神 的國 不在乎 言語,乃 在乎 權能。
21 - 你們 願意怎麼樣呢?是願意我帶著 刑杖 到 你們 那裡去呢?還是 要我存 慈愛 溫柔 的心呢?
哥林多前書 4:14
14 / 21
我寫 這話,不 是叫你們 羞愧,乃是 警戒你們,好像 我 所親愛 的兒女一樣。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget