WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哥林多前書 7
11 - 若 是離開了,不可再嫁,或 是仍同丈夫 和好。丈夫 也 不 可離棄 妻子。
Select
1 - 論到 你們信上所 提的事,我說男 不 近 女 倒好。
2 - 但 要免淫亂的事,男子 當各有 自己 的妻子;女子 也當 各有 自己 的丈夫。
3 - 丈夫 當用合宜之分 待 妻子; 妻子 待丈夫 也 要如此。
4 - 妻子 沒 有權柄 主張自己 的身子,乃 在丈夫; 丈夫 也 沒 有權柄 主張自己 的身子,乃 在妻子。
5 - 夫妻不 可彼此 虧負,除非 兩相 情願,暫 時分房,為 要 專心禱告方可; 以後仍 要同 房,免得 撒但 趁著 你們 情不自禁,引誘 你們。
6 - 我說 這話,原是 准你們的,不 是 命你們的。
7 - 我願意 眾 人 像 我 一樣;只是 各 人 領受 神 的 恩賜,一個是 這樣, 一個是那樣。
8 - 我對著沒有嫁娶 的和 寡婦 說,若 他們 常 像 我 就好。
9 - 倘若 自己禁止 不住,就可以嫁娶。 與其慾火攻心,倒不如 嫁娶 為 妙。
10 - 至於 那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不 是我吩咐,乃 是主吩咐說:妻子 不 可離開 丈夫,
11 - 若 是離開了,不可再嫁,或 是仍同丈夫 和好。丈夫 也 不 可離棄 妻子。
12 - 我 對其餘的人說(不 是主 說):倘若 某 弟兄 有 不信 的妻子,妻子 也 情願 和 他 同住,他就不 要離棄 妻子。
13 - 妻子 有 不信 的丈夫,丈夫 也 情願 和她 同 住,她就不 要離棄 丈夫。
14 - 因為 不信 的丈夫 就因著 妻子 成了聖潔,並且 不信 的妻子 就因著丈夫(原文是弟兄)成了聖潔。不然,你們 的兒女 就 不潔淨,但 如今 他們 是聖潔的了。
15 - 倘若 那不信 的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄, 是姊妹,遇著 這樣 的事都不 必拘束。 神 召 我們 原是 要 我們和睦。
16 - 你這作妻子的,怎麼 知道 不能 救 你的丈夫呢? 你這作丈夫的,怎麼 知道 不能 救 你的妻子呢?
17 - 只要 照 主 所分 給各人的,和 神 所 召 各人 的而行。 我吩咐 各 教會 都是這樣。
18 - 有人 已受割禮 蒙召呢,就不 要廢割禮;有人 未受割禮 蒙召呢,就不 要受割禮。
19 - 受割禮 算 不得甚麼,不受割禮 也 算 不得甚麼,只 要守 神 的誡命就是了。
20 - 各人 蒙召 的時候 是甚麼身分,仍要 守住 這 身分。
21 - 你是作奴隸 蒙召的嗎? 不 要因此憂慮; 若 能 以 自由,就求 自由更好。
22 - 因為 作奴僕蒙召 於 主 的,就是 主 所釋放的人; 作自由之人 蒙召的,就是 基督 的奴僕。
23 - 你們是重價 買來的,不 要作 人 的奴僕。
24 - 弟兄們,你們各人 蒙召 的時候是甚麼身分,仍要在 神 面前守住 這身分。
25 - 論到 童身的人,我沒 有 主 的命令,但 我既蒙 主 憐恤 能作 忠心的人,就 把自己的意見 告訴你們。
26 - 因 現今 的艱難, 據我看來, 人 不如 守 素安常才好。
27 - 你有妻子 纏著呢,就不 要求 脫離;你沒有妻子 纏著呢,就不 要求 妻子。
28 - 你若 娶妻,並不 是犯罪; 處女 若 出嫁,也不 是犯罪。然而 這 等人肉身 必受 苦難, 我 卻願意你們 免這苦難。
29 - 弟兄們,我對你們說:時候 減少了。從此以後,那 有 妻子的,要 像 沒 有妻子;
30 - 哀哭的,要像 不 哀哭; 快樂的,要像 不 快樂; 置買的,要像 無 有所得;
31 - 用 世物的,要像 不 用世物,因為 這 世界 的樣子 將要過去了。
32 - 我願 你們 無所掛慮。沒有娶妻的,是為主 的事 掛慮,想怎樣 叫主 喜悅。
33 - 娶了妻的,是為 世 上的事掛慮,想怎樣 叫妻子 喜悅。
34 - 婦人 和 處女 也有 分別。沒有出嫁的,是為主 的事 掛慮, 要 身體、 靈魂 都 聖潔; 已經出嫁的,是為世 上的事 掛慮,想怎樣 叫丈夫 喜悅。
35 - 我說 這 話是為 你們 的 益處,不 是要牢 籠 你們,乃 是要叫你們行合宜 的事, 得以殷勤服事 主,沒有分心的事。
36 - 若 有人 以為 自己待 他 的女兒 不合宜, 女兒也過了 年歲,事 又 當 行,他就可隨 意 辦理,不 算有罪,叫二人成親就是了。
37 - 倘若 人 心 裡 堅定,沒 有 不得已的事,並且 由得 自己 作主, 心 裡 又 決定了 留下 女兒不出嫁,如此行 也好。
38 - 這樣看來,叫 自己的 女兒 出嫁 是好, 不 叫 她出嫁 更是好。
39 - 丈夫 活著 的時候,妻子 是被約束的; 丈夫 若 死了,妻子就可以 自由,隨意 再嫁,只 是要嫁這在主 裡面 的人。
40 - 然而 按 我 的意見,若 常 守節 更有 福氣。 我也 想 自己是被 神 的靈感動了。
哥林多前書 7:11
11 / 40
若 是離開了,不可再嫁,或 是仍同丈夫 和好。丈夫 也 不 可離棄 妻子。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget