WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哥林多後書 13
7 - 我們求 神,叫你們 一件惡事 都不 做;這 不是 要顯明 我們 是蒙悅納的, 是要 你們 行事 端正,任憑 人看我們 是 被棄絕的吧!
Select
1 - 這是 我第三 次要到 你們 那裡去。「憑 兩 三 個人的口 作見證,句句 都要定準。」
2 - 我從前說過, 如今 不在 你們那裡又 說,正如 我第二次 見你們的時候所說的一樣,就是對那犯了罪 的和 其餘的 人說:「我若 再 來,必不 寬容。」
3 - 你們既然 尋求 基督 在我 裡面 說話 的憑據,我必不寬容。因為,基督在 你們 身上不 是軟弱的, 在你們 裡面 是有大能的。
4 - 他因 軟弱 被釘在十字架上,卻 因 神 的大能 仍然活著。 我們 也 是這樣同 他 軟弱,但 因 神 向 你們 所顯的大能,也必與 他 同活。
5 - 你們 總要自己省察 有 信心沒有,也要自己 試驗。豈 不 知 你們 若 不 是 可棄絕的,就 有耶穌 基督 在你們 心裡嗎?
6 - 我卻 盼望 你們曉得, 我們 不 是 可棄絕的人。
7 - 我們求 神,叫你們 一件惡事 都不 做;這 不是 要顯明 我們 是蒙悅納的, 是要 你們 行事 端正,任憑 人看我們 是 被棄絕的吧!
8 - 我們凡事 不 能 敵擋 真理,只能 扶助 真理。
9 - 即使 我們 軟弱, 你們 剛強,我們也歡喜;並且我們所求的,就是 你們 作完全人。
10 - 所以,我不在你們那裡的時候,把這話 寫給你們,好叫我見你們的時候,不用 照 主 所給 我 的權柄 嚴厲地 待你們。這權柄原是為 造就人,並 不是 為 敗壞人。
11 - 還有末了的話:願弟兄們 都喜樂。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁愛 和平的 神 必常與 你們 同在。
12 - 你們 親嘴 問安,彼此 務要聖潔。
13 - 眾 聖徒 都問 你們安。
14 - 願主 耶穌 基督 的恩惠、 神 的慈愛、 聖 靈 的感動 常與你們 眾人 同在!
哥林多後書 13:7
7 / 14
我們求 神,叫你們 一件惡事 都不 做;這 不是 要顯明 我們 是蒙悅納的, 是要 你們 行事 端正,任憑 人看我們 是 被棄絕的吧!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget