WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
士師記 12
4 - 於是耶弗他 招聚 基列 人,與 以法蓮人 爭戰。基列 人 擊殺 以法蓮人,是因 他們說:「你們 基列人 在 以法蓮、瑪拿西 中間,不過是以法蓮 逃亡的人。」
Select
1 - 以法蓮 人 聚集,到了 北方,對耶弗他 說:「你去 與亞捫 人 爭戰,為甚麼 沒有 招 我們 同 去呢?我們必用火 燒 你 和你的房屋。」
2 - 耶弗他 對他們 說:「我 和我的民 與亞捫 人 大大 爭戰;我招 你們來,你們竟沒有 來救 我 脫離他們的手。
3 - 我見 你們不 來救我,我就拚 命 前去 攻擊 亞捫 人,耶和華 將他們交 在我手中。你們今 日 為甚麼 上 我這裡 來攻打 我呢?」
4 - 於是耶弗他 招聚 基列 人,與 以法蓮人 爭戰。基列 人 擊殺 以法蓮人,是因 他們說:「你們 基列人 在 以法蓮、瑪拿西 中間,不過是以法蓮 逃亡的人。」
5 - 基列人 把守 約旦河 的渡口,不容以法蓮人過去。 以法蓮 逃走的人 若 說:「容我過去。」基列 人 就問他 說:「你是 以法蓮人不是?」他若說:「不是」,
6 - 就對他 說:「 你說『示播列』。」以法蓮人因為咬 不 真 字音,便說「西播列」。基列人就將他 拿住,殺 在 約旦河 的渡口。那 時 以法蓮人 被殺 的有四萬 二 千人。
7 - 耶弗他作 以色列 的士師 六 年。基列人 耶弗他 死了,葬 在基列 的一座城裡。
8 - 耶弗他以後,有伯利恆人 以比讚作 以色列的 士師。
9 - 他 有 三十 個兒子,三十個 女兒;女兒都嫁 出去了。他給眾子 從 外鄉 娶了 三十個 媳婦。他作 以色列 的士師 七 年。
10 - 以比讚 死了,葬 在伯利恆。
11 - 以比讚之後,有西布倫人 以倫,作 以色列 的士師 十 年。
12 - 西布倫人 以倫 死了,葬 在西布倫 地 的亞雅崙。
13 - 以倫之後,有比拉頓人 希列 的兒子 押頓作 以色列 的士師。
14 - 他 有 四十 個兒子,三十 個孫子,騎 著 七十 匹驢駒。押頓作 以色列 的士師 八 年。
15 - 比拉頓人 希列 的兒子 押頓 死了,葬 在以法蓮 地 的比拉頓,在亞瑪力人 的山地。
士師記 12:4
4 / 15
於是耶弗他 招聚 基列 人,與 以法蓮人 爭戰。基列 人 擊殺 以法蓮人,是因 他們說:「你們 基列人 在 以法蓮、瑪拿西 中間,不過是以法蓮 逃亡的人。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget