WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
士師記 20
2 - 以色列 民 的首領,就是各 支派的軍長,都站在 神 百姓 的會中;拿 刀 的步 兵 共有四 十萬。
Select
1 - 於是以色列 從但 到 別是巴,以及住基列 地 的眾人 都出來,如同一 人,聚集 在 米斯巴 耶和華面前。
2 - 以色列 民 的首領,就是各 支派的軍長,都站在 神 百姓 的會中;拿 刀 的步 兵 共有四 十萬。
3 - 以色列 人 上到 米斯巴,便雅憫 人 都聽見了。以色列 人 說:「請你將這 件惡事的情由 對我們說明。」
4 - 那利未 人,就是被害 之婦人 的丈夫,回答 說:「我 和我的妾 到了 便雅憫 的 基比亞 住宿。
5 - 基比亞 人 夜間 起來,圍了 我住的 房子,想 要殺 我,又將 我的妾 強姦 致死。
6 - 我就把 我妾 的屍身切成塊子,使人拿著傳送 以色列 得為業 的全 地,因為 基比亞人在以色列中 行了 兇淫 醜惡的事。
7 - 你們以色列 人 都 當 籌劃 商議。」
8 - 眾 民 都起來 如同一 人,說:「我們連一人 都不 回 自己帳棚、 自己 房屋 去。
9 - 我們向基比亞人 必這樣 行,照所掣的籤 去攻擊他們。
10 - 我們要在以色列 各 支派中,一百 人挑取 十 人,一千 人挑取百人,一萬 人挑取千人,為民 運 糧,等大眾到了 便雅憫 的基比亞,就照 基比亞人在以色列中 所 行 的醜事 征伐他們。」
11 - 於是以色列 眾 人 彼此連合 如同一 人,聚集 攻擊 那城。
12 - 以色列 眾支派 打發 人去,問便雅憫 支派 的各 家說:「你們中間 怎麼 做了 這樣 的 惡事呢?
13 - 現在 你們要將 基比亞 的 那些匪徒 交出來,我們好治死他們,從以色列中 除掉 這惡。」便雅憫 人 卻不 肯 聽從 他們弟兄 以色列 人 的話。
14 - 便雅憫 人 從 他們的各城 裡出來,聚集 到了基比亞,要與 以色列 人 打仗。
15 - 那 時 便雅憫 人 從各城裡 點出 拿 刀的,共有二萬 六 千;另外還有 基比亞 人 點出 七 百 精 兵。
16 - 在眾 軍 之中 有揀選的七 百 精 兵,都是 左手 便利的,能用機弦甩 石打人, 毫髮 不 差。
17 - 便雅憫人 之外,點出 以色列 人 拿 刀的,共有四 十萬,都是 戰 士。
18 - 以色列 人 就起來,到 伯特利 去求問 神 說:「我們中間 誰 當首先 上去 與 便雅憫 人 爭戰呢?」耶和華 說:「猶大 當先上去。」
19 - 以色列 人 早晨 起來,對著 基比亞 安營。
20 - 以色列 人 出來,要與 便雅憫人 打仗, 就在 基比亞 前擺 陣。
21 - 便雅憫 人 就從 基比亞 出來,當 日 殺死 以色列人 二萬二 千。
22 - 以色列 人 彼此奮勇,仍在頭一 日 擺 陣 的 地方 又 擺陣。
23 - 未擺陣之先,以色列 人 上去,在耶和華 面前 哭號,直到 晚上,求問 耶和華 說:「我們再 去 與 我們弟兄 便雅憫 人 打仗可以不可以?」耶和華 說:「可以上去 攻擊他們。」
24 - 第二 日,以色列 人 就上前 攻擊 便雅憫 人。
25 - 便雅憫人 也在這 日 從 基比亞 出來,與以色列 人 接戰,又 殺死 他們一萬八 千,都是 拿 刀的。
26 - 以色列 眾 人 就上 到 伯特利,坐在 耶和華 面前 哭號,當 日 禁食 直到 晚上;又在耶和華 面前 獻 燔祭 和平安祭。
27 - 那 時, 神 的約 櫃 在那裡; 亞倫 的孫子、以利亞撒 的兒子 非尼哈 侍立 在約櫃前。以色列 人 問 耶和華 說:「我們當再 出去 與 我們弟兄 便雅憫 人 打仗呢?還是 罷兵呢?」耶和華 說:「你們當上去,因為 明日 我必將他們交 在你們手中。」
28 - a
29 - 以色列人 在 基比亞 的四圍 設下 伏兵。
30 - 第三 日,以色列 人 又上去 攻擊 便雅憫 人,在 基比亞 前擺陣,與前兩次 一樣。
31 - 便雅憫 人 也出來 迎 敵,就被引誘 離 城;在田間 兩條路上, 一 通 伯特利,一 通基比亞,像 前兩次,動手 殺死 以色列 人 約有三十 個。
32 - 便雅憫 人 說:「他們 仍舊 敗 在我們面前。」但以色列 人 說:「我們不如逃跑,引誘他們 離開 城 到 路上來。」
33 - 以色列 眾 人 都起來,在巴力‧他瑪 擺陣,以色列 的伏兵 從馬利‧迦巴 埋伏的地方 衝上前去。
34 - 有 以色列人中 的一萬 精 兵,來到 基比亞 前接戰,勢派 甚是凶猛;便雅憫人 卻不 知道 災禍 臨近了。
35 - 耶和華 使 以色列人 殺敗 便雅憫人。那 日,以色列 人 殺死 便雅憫人 二萬 五 千 一百,都是 拿 刀的。
36 - 於是便雅憫 人 知道 自己敗了。先是以色列 人;因為 靠 著 在 基比亞 前所 設 的伏兵,就在便雅憫人面前 詐敗。
37 - 伏兵 急忙 闖 進 基比亞, 用 刀 殺死 全 城的人。
38 - 以色列 人 預先同 伏兵 約定在 城 內放 火,以煙氣 上騰 為 號。
39 - 以色列 人 臨退 陣的時候,便雅憫人 動手 殺死 以色列 人, 約有三十 個,就 說:「他們 仍 像前 次 被我們 殺敗了。」
40 - 當 煙氣 如柱 從 城 中 上騰的時候,便雅憫人 回頭 觀看,見 全 城 的煙氣沖 天。
41 - 以色列 人 又轉身回來,便雅憫 人 就甚驚惶,因為 看見 災禍 臨 到自己了。
42 - 他們在以色列 人 面前 轉身 往 曠野逃跑; 以色列人在後面追殺。那 從各城裡出來的,也都夾攻 殺滅 他們。
43 - 以色列人圍繞 便雅憫人,追趕他們,在他們歇腳之處、 對著 日 出之地 的基比亞 踐踏他們。
44 - 便雅憫人 死了 的有一萬八 千, 都是 勇 士。
45 - 其餘的人轉身 向曠野 逃跑,往 臨門 磐去。以色列人在道路上 殺了他們 五 千 人,如拾取遺穗一樣,追 到 基頓 又殺了 他們 二千 人。
46 - 那 日 便雅憫 死了的 共 有 二萬 五 千 人, 都是 拿 刀 的勇 士。
47 - 只剩下六 百 人,轉身 向曠野 逃跑,到了 臨門 磐,就在那裡 住了 四 個月。
48 - 以色列 人 又轉 到 便雅憫地,將各城 的人 和 牲畜,並 一切 所遇見的,都用 刀 殺盡,又 放 火 燒了一切 城邑。
士師記 20:2
2 / 48
以色列 民 的首領,就是各 支派的軍長,都站在 神 百姓 的會中;拿 刀 的步 兵 共有四 十萬。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget