WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
士師記 21
8 - 又彼此問說:「以色列 支派中 誰 沒有 上 米斯巴 到 耶和華面前來呢?」 他們就查出基列‧雅比 沒有 一人 進 營 到 會眾那裡;
Select
1 - 以色列 人 在米斯巴 曾起誓 說:「我們都 不 將女兒 給 便雅憫人 為妻。」
2 - 以色列人 來到 伯特利,坐在 神 面前 直到 晚上,放 聲 痛哭,
3 - 說:「耶和華─以色列的 神啊,為何 以色列中 有 這樣 缺了 一 支派的事呢?」
4 - 次日清早,百姓 起來,在那裡 築了 一座壇,獻 燔祭 和平安祭。
5 - 以色列 人 彼此問說:「以色列 各 支派中,誰 沒有 同會眾 上 到 耶和華面前來呢?」 先是以色列人起過大 誓 說, 凡 不 上 米斯巴 到 耶和華面前來的,必 將他治死。
6 - 以色列 人 為 他們的弟兄 便雅憫 後悔,說:「如今 以色列中 絕了 一個 支派了。
7 - 我們 既在耶和華 面前起誓說,必不 將我們的女兒 給 便雅憫人 為妻,現在我們當怎樣 辦理、使他們 剩下 的人有妻呢?」
8 - 又彼此問說:「以色列 支派中 誰 沒有 上 米斯巴 到 耶和華面前來呢?」 他們就查出基列‧雅比 沒有 一人 進 營 到 會眾那裡;
9 - 因為百姓 被數的時候, 沒有 一個 基列‧雅比 人 在那裡。
10 - 會眾 就打發 一萬二 千 大勇士,吩咐 他們 說:「你們去 用 刀 將 基列‧雅比 人 連婦女 帶孩子 都擊殺了。
11 - 所 當行 的就是這 樣:要將一切 男子 和 已嫁 的女子 盡行殺戮。」
12 - 他們在基列‧雅比 人中,遇見了 四 百個 未 嫁的 處女,就帶 到 迦南 地 的 示羅 營裡。
13 - 全 會眾 打發 人到 臨門 磐 的 便雅憫 人那裡,向他們 說 和睦 的話。
14 - 當 時 便雅憫人 回來了,以色列人就把所 存活 基列‧雅比 的女子 給 他們 為妻,還是 不 夠。
15 - 百姓 為便雅憫人 後悔,因為 耶和華 使 以色列人 缺了一個支派(原文是使以色列中有了破口)。
16 - 會 中的長老 說:「便雅憫中 的女子 既然 除滅了,我們當怎樣 辦理、使那餘剩 的人有妻呢?」
17 - 又說:「便雅憫 逃脫的人 當有地業,免得 以色列中 塗抹了 一個支派。
18 - 只是我們 不 能 將自己的女兒 給 他們 為妻;因為 以色列 人 曾起誓 說,有將女兒給 便雅憫人 為妻的,必受咒詛。」
19 - 他們又說:「 在利波拿 以南,伯特利 以北, 在示劍 大路 以東 的 示羅,年 年 有耶和華 的節期」;
20 - 就吩咐 便雅憫 人 說:「你們去,在葡萄園中 埋伏。
21 - 若 看見 示羅 的女子 出來 跳 舞,就從 葡萄園 出來,在示羅 的女子中 各 搶 一個為妻,回便雅憫 地 去。
22 - 他們的父親 或是 弟兄 若 來 與我們 爭競,我們就 說:『求你們看我們的情面,施恩 給這些人,因 我們在爭戰 的時候 沒有 給 他們 留下 女子為妻。這 也不是 你們 將女子給 他們的;若是你們給的,就算有罪。』」
23 - 於是便雅憫 人 照樣 而行,按著他們的數目 從 跳舞的女子中 搶去 為 妻,就回 自己的地業 去,又重修 城邑 居住。
24 - 當 時 以色列 人 離 開那裡,各 歸本支派、本宗族、 本地業 去了。
25 - 那 時,以色列中 沒有 王,各人 任意 而行。
士師記 21:8
8 / 25
又彼此問說:「以色列 支派中 誰 沒有 上 米斯巴 到 耶和華面前來呢?」 他們就查出基列‧雅比 沒有 一人 進 營 到 會眾那裡;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget