WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
士師記 7
2 - 耶和華 對 基甸 說:「跟隨你 的 人 過多,我不能將 米甸人 交 在他們手中,免得 以色列人 向我 誇大,說:『是我們自己的手 救 了我們。』
Select
1 - 耶路‧巴力 就是 基甸,他和一切 跟隨的 人 早晨起來,在 哈律 泉旁安營。米甸 營 在 他們 北邊 的平原,靠近摩利 岡。
2 - 耶和華 對 基甸 說:「跟隨你 的 人 過多,我不能將 米甸人 交 在他們手中,免得 以色列人 向我 誇大,說:『是我們自己的手 救 了我們。』
3 - 現在 你要向 這些人 宣告 說:『凡 懼怕 膽怯的,可以離開 基列 山 回去。』」於是有 二萬二千 人 回去,只剩下 一萬。
4 - 耶和華 對 基甸 說:「人 還是 過多;你要帶他們 下 到 水旁,我好在那裡 為你 試試他們。我指點 誰 說:『這人 可以同你 去』,他 就可以同你 去;我 指點誰 說:『這人 不可 同你 去』,他 就不可 同你去。」
5 - 基甸就帶他們 下 到 水旁。耶和華 對 基甸 說:「凡 用舌頭 舔 水,像 狗 舔 的,要使他 單 站在一處;凡 跪下 喝 水的,也要使他單站在一處。」
6 - 於是用手捧著 舔 水的 有 三 百 人,其餘 的 都 跪下 喝 水。
7 - 耶和華 對 基甸 說:「我要用這舔 水的三 百 人 拯救 你們,將 米甸人 交 在你手中;其餘的人 都 可以各 歸各處 去。」
8 - 這三百人 就帶著 食物 和 角;其餘 的以色列 人,基甸都 打發 他們各歸各的帳棚,只留下 這三 百 人。米甸 營 在 他 下邊的 平原裡。
9 - 當那 夜,耶和華 吩咐基甸 說:「起來,下 到米甸營裡去,因 我已將他們交 在你手中。
10 - 倘若 你 怕 下去, 就帶你的僕人 普拉 下 到 那營裡去。
11 - 你必聽見 他們所 說的,然後 你 就有膽量 下去 攻營。」於是基甸 帶著僕人 普拉 下 到 營旁。
12 - 米甸人、亞瑪力人,和一切 東方 人 都布散 在平原,如同蝗蟲 那樣多。他們的駱駝 無 數,多 如海 邊 的 沙。
13 - 基甸 到了,就聽見 一人 將夢 告訴 同伴 說:「 我做了 一夢,夢見 一個大麥 餅 滾 入米甸 營中,到 了 帳幕,將帳幕撞 倒,帳幕 就翻 轉 傾覆了。」
14 - 那同伴 說:「這 不是 別的,乃是 以色列 人 約阿施 的兒子 基甸 的刀; 神 已將 米甸 和 全 軍 都交在 他的手中。」
15 - 基甸 聽見 這 夢 和 夢的講 解,就敬拜 神,回 到 以色列 營中,說:「起來吧! 耶和華 已將 米甸 的軍隊 交在 你們手中了。」
16 - 於是基甸將 三 百 人 分 作三 隊,把角 和空 瓶 交 在各人 手裡(瓶 內 都藏著火把),
17 - 吩咐他們 說:「你們要看 我 行 事: 我 到 了營 的旁邊 怎樣 行,你們也要 怎樣 行。
18 - 我 和一切 跟隨我 的人 吹 角的時候,你們 也 要在營 的四 圍 吹 角,喊叫說:『耶和華 和基甸的刀!』」
19 - 基甸 和跟隨他 的 一百 人,在三 更 之初 才 換 更的時候,來到 營 旁,就吹 角,打破 手中 的 瓶。
20 - 三 隊 的人就都吹 角,打破 瓶子,左 手 拿著 火把,右 手 拿著角,喊叫說:「耶和華 和基甸 的刀!」
21 - 他們在營 的四圍 各 站 各的地方;全 營 的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。
22 - 三 百 人就吹 角,耶和華 使 全 營 的人 用 刀 互相擊殺, 逃 到 西利拉的伯‧哈示他,直逃到 靠近 他巴的亞伯‧米何拉。
23 - 以色列 人 就從拿弗他利、 亞設,和 瑪拿西 全 地聚集 來追 趕 米甸人。
24 - 基甸 打發 人 走遍 以法蓮 山地,說:「你們下來 攻擊 米甸人,爭先把守 約旦河 的 渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮 的眾 人 聚集,把守 約旦河 的 渡口,直到伯‧巴拉,
25 - 捉住 了米甸人 的兩 個首領:一名 俄立,一名 西伊伯;將 俄立 殺 在俄立 磐石上,將 西伊伯 殺 在西伊伯 酒醡那裡;又追趕 米甸人,將俄立 和西伊伯 的首級 帶 過 約旦河,到 基甸那裡。
士師記 7:2
2 / 25
耶和華 對 基甸 說:「跟隨你 的 人 過多,我不能將 米甸人 交 在他們手中,免得 以色列人 向我 誇大,說:『是我們自己的手 救 了我們。』
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget