WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
希伯來書 3
10 - 所以,我厭煩 那 世代的人, 說:他們 心裡 常常 迷糊,竟 不 曉得 我的 作為!
Select
1 - 同蒙 天 召 的聖潔 弟兄啊,你們應當思想 我們 所認為 使者、 為大祭司 的耶穌。
2 - 他為 那設立 他 的盡忠,如 同 摩西 在 神的 全 家盡忠一樣。
3 - 他 比 摩西 算是 更 配多得榮耀,好像 建造 房屋 的比 房屋 更 尊榮;
4 - 因為 房屋 都必有 人 建造,但 建造 萬物的就是 神。
5 - 摩西 為 僕人,在 神的 全 家 誠然 盡忠,為要 證明 將來必傳說的事。
6 - 但 基督 為 兒子,治理 神的 家;我們若 將可誇的 盼望 和 膽量 堅持到底, 便是 他的家了。
7 - 聖 靈 有 話說:你們今日 若 聽 他的 話,
8 - 就不可 硬著 心,像 在 曠野 惹他發怒、 試探 他的 時候一樣。
9 - 在那裡,你們的 祖宗 試 我探我,並且 觀看 我的 作為 有四十 年之久。
10 - 所以,我厭煩 那 世代的人, 說:他們 心裡 常常 迷糊,竟 不 曉得 我的 作為!
11 - 我 就 在怒 中 起誓說:他們斷不可 進 入 我的 安息。
12 - 弟兄們,你們要謹慎,免得 你們 中間 或有人 存著 不信的 惡 心,把 永生 神 離棄了。
13 - 總要 趁著 還有 今日, 天天 彼此 相勸,免得 你們 中間 有人被罪 迷惑,心裡就剛硬了。
14 - 我們若 將起初 確實的 信心 堅持 到 底, 就在基督 裡有 分了。
15 - 經上 說:「你們今日 若 聽 他的 話,就不 可硬著 心,像 惹他發怒的 日子一樣。」
16 - 那時,聽見 他話惹 他發怒的是誰呢?豈 不 是跟著 摩西 從 埃及 出來 的眾人嗎?
17 - 神四十 年之久,又 厭煩 誰呢?豈不 是那些犯罪、屍首 倒 在 曠野 的人嗎?
18 - 又 向誰 起誓,不 容他們進 入 他的 安息呢?豈不是 向那些不信從的人嗎?
19 - 這樣 看 來,他們不 能 進入 安息是因為 不信的緣故了。
希伯來書 3:10
10 / 19
所以,我厭煩 那 世代的人, 說:他們 心裡 常常 迷糊,竟 不 曉得 我的 作為!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget