WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
帖撒羅尼迦前書 3
2 - 打發 我們的 兄弟 在 基督 福音上作 神執事的(作神執事的:有古卷是與神同工的)提摩太前去, 堅固 你們,並 在 你們 所信 的道上勸慰你們,
Select
1 - 我們既 不能再 忍,就願意 獨自 等 在 雅典,
2 - 打發 我們的 兄弟 在 基督 福音上作 神執事的(作神執事的:有古卷是與神同工的)提摩太前去, 堅固 你們,並 在 你們 所信 的道上勸慰你們,
3 - 免得有人 被 諸般 患難 搖動。因為 你們自己 知道,我們受患難原是 命定的。
4 - 我們 在 你們那裡的時候,預先告訴 你們, 我們必受 患難,以後 果然 應驗了,你們也 知道。
5 - 為 此,我 既不能再 忍,就打發人去,要 曉得 你們的 信心如何,恐怕 那誘惑人的 到底誘惑了 你們, 叫我們的 勞苦 歸 於 徒然。
6 - 但 提摩太 剛才 從 你們那裡 回來, 將你們 信心 和 愛心的 好消息報 給我們,又說 你們常常 記念 我們,切切地 想見 我們, 如同 我們 想見你們一樣。
7 - 所以,弟兄們,我們 在 一切 困苦 患難之中,因著 你們的 信心 就得了安慰。
8 - 你們 若 靠 主 站立得穩, 我們就活了。
9 - 我們在 神 面前,因著 你們 甚是喜樂;為 這一切 喜樂, 可用何等的 感謝 為 你們 報答 神呢?
10 - 我們晝 夜 切切地 祈求,要 見 你們的 面, 補滿 你們 信心的 不足。
11 - 願 神─我們的 父 和 我們的 主 耶穌 一直引領 我們 到 你們那裡去。
12 - 又願主 叫你們 彼此 相愛的心,並 愛眾人 的心都能增長, 充足, 如同 我們 愛 你們一樣,
13 - 好使你們當 我們 主 耶穌 同 他 眾 聖徒 來的時候, 在我們 父 神 面前, 心 裡堅固,成為 聖潔,無可責備。
帖撒羅尼迦前書 3:2
2 / 13
打發 我們的 兄弟 在 基督 福音上作 神執事的(作神執事的:有古卷是與神同工的)提摩太前去, 堅固 你們,並 在 你們 所信 的道上勸慰你們,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget