WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
帖撒羅尼迦後書 3
2 - 也 叫 我們脫離 無理 之惡 人的手;因為 人 不 都是有信心。
Select
1 - 弟兄們,我還有話說:請你們為 我們 禱告,好叫 主 的道理 快快行開, 得著榮耀,正 如 在 你們中間一樣,
2 - 也 叫 我們脫離 無理 之惡 人的手;因為 人 不 都是有信心。
3 - 但 主 是 信實的, 要堅固 你們, 保護 你們脫離 那惡者(或譯:脫離凶惡)。
4 - 我們靠 主 深信, 你們 現在是遵行 我們所 吩咐的,後來 也必 要遵行。
5 - 願主 引導 你們 的心,叫 你們愛 神,並 學基督 的忍耐!
6 - 弟兄們,我們 奉 主 耶穌 基督 的名 吩咐 你們,凡 有弟兄 不按規矩 而行, 不 遵守 從 我們 所 受的 教訓,就當遠離他。
7 - 你們自己 原 知道 應當 怎樣 效法 我們。因為 我們在你們 中間,未嘗不 按規矩而行,
8 - 也未 嘗白 吃 人 的飯,倒是 辛苦 勞碌, 晝 夜 做 工,免 得 叫你們 一人 受累。
9 - 這並不 是因 我們沒 有 權柄,乃是 要 給你們 作 榜樣,叫 你們效法 我們。
10 - 我們在 你們 那裡的時候,曾 吩咐 你們說, 若 有人 不 肯 做工,就不 可吃飯。
11 - 因 我們聽說,在你們 中間 有人 不按規矩 而行,甚麼工 都不做,反倒 專管閒事。
12 - 我們靠 主 耶穌 基督 吩咐、 勸戒 這樣的人, 要 安靜 做工,吃 自己的 飯。
13 - 弟兄們, 你們 行善 不 可喪志。
14 - 若 有人 不 聽從 我們 這信 上 的話,要記下 他,不 和他 交往,叫 他自覺羞愧。
15 - 但不 要 以 他為 仇人,要 勸 他如 弟兄。
16 - 願 賜平安 的主 隨 時 隨 事 親自 給 你們 平安!願主 常與 你們 眾人同在!
17 - 我─保羅 親 筆 問你們安。凡 我的信 都以此為 記,我的筆跡 就是這樣。
18 - 願我們 主 耶穌 基督 的恩 常與 你們 眾人同在!
帖撒羅尼迦後書 3:2
2 / 18
也 叫 我們脫離 無理 之惡 人的手;因為 人 不 都是有信心。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget