WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
彼得後書 3
2 - 叫你們記念 聖 先知 預先 所說的話 和 主 救主 的命令,就是使徒 所傳給你們的。
Select
1 - 親愛的弟兄啊,我現在 寫 給你們 的 是第二封 信。 這兩封都是 提醒你們,激發 你們 誠實的 心,
2 - 叫你們記念 聖 先知 預先 所說的話 和 主 救主 的命令,就是使徒 所傳給你們的。
3 - 第一要緊的,該知道 在 末 世 必有 好譏誚的人 隨從 自己的 私慾 出來譏誚說:
4 - 「主 要降臨 的應許 在哪裡呢?因為 從 列祖 睡了以來,萬物 與 起初 創造 的時候仍是 一樣。」
5 - 他們 故意 忘記,從太古,憑 神 的命 有了 天,並 從 水 而出、 藉 水 而成的地。
6 - 故 此,當時的世界 被水 淹沒 就消滅了。
7 - 但 現在的 天 地 還是 憑著那 命 存留,直留 到 不敬虔 之人 受審判 遭沉淪 的日子,用火焚燒。
8 - 親愛的弟兄啊,有一件 事 你們 不可 忘記,就是 主 看 一 日 如 千 年, 千 年 如 一 日。
9 - 主 所應許的尚未成就, 有人 以為 他是耽延,其實不是 耽延,乃是 寬容 你們,不 願 有一人 沉淪,乃 願人人 都 悔改。
10 - 但 主 的日子 要像 賊 來到一樣。那日,天 必大有響聲 廢去, 有形質的 都要被烈火 銷化,地 和 其 上 的物 都要燒盡了。
11 - 這 一切 既然都要如此 銷化, 你們 為人 該當 怎樣 聖潔, 怎樣敬虔,
12 - 切切 仰望 神 的日子 來到。在 那日,天 被火燒 就銷化了, 有形質的 都要被烈火 鎔化。
13 - 但 我們照 他的 應許,盼望 新 天 新 地,有義 居 在其 中。
14 - 親愛的弟兄啊,你們既盼望 這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污, 無可指摘,安然 見 主;
15 - 並且 要以我 主 長久忍耐 為得救 的因由,就如 我們 所親愛的 兄弟 保羅, 照著 所賜給 他 的智慧 寫了 信給你們。
16 - 他一切的 信 上 也 都是講論 這事。信 中 有些 難明白的,那 無學問、 不堅固 的人強解,如 強解別的 經書一樣,就 自 取沉淪。
17 - 親愛的弟兄啊,你們 既然 預先知道這事,就當防備,恐怕 被惡人 的錯謬 誘惑,就從自己 堅固的地步 上墜落。
18 - 你們卻要 在我們 主─ 救主 耶穌 基督 的恩典 和 知識 上 有長進。願榮耀 歸給他,從 今 直到 永遠。阿們!
彼得後書 3:2
2 / 18
叫你們記念 聖 先知 預先 所說的話 和 主 救主 的命令,就是使徒 所傳給你們的。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget