WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
提多書 1
4 - 現在寫信給提多,就是照著 我們共 信 之道作我真 兒子的。願恩惠、 平安 從 父 神 和 我們的 救主 基督 耶穌歸與你!
Select
1 - 神 的僕人,耶穌 基督 的使徒 保羅,憑著 神 選民 的信心 與 敬虔 真理 的知識,
2 - 盼望 那 無謊言的 神 在萬古 之先 所應許 的永 生,
3 - 到了 日期,藉著 傳揚 的工夫把他的 道 顯明了;這 傳揚的責任是按著 神─我們 救主 的命令 交託 了我。
4 - 現在寫信給提多,就是照著 我們共 信 之道作我真 兒子的。願恩惠、 平安 從 父 神 和 我們的 救主 基督 耶穌歸與你!
5 - 我從前留 你 在 克里特,是要你將那沒有辦完的事 都辦整齊了,又 照 我 所吩咐 你的, 在各 城 設立 長老。
6 - 若有 無可指責的人,只作一個 婦人 的丈夫, 兒女 也是信主的,沒有人 告 他們是放蕩 不服約束的,就可以設立。
7 - 監督 既是 神 的管家,必須 無可指責,不 任性,不 暴躁,不 因酒滋事,不 打人,不 貪無義之財;
8 - 樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔 自持;
9 - 堅守所教 真實的 道理, 就 能 將純正的 教訓 勸化人,又 能把爭辯的人 駁倒了。
10 - 因為 有 許多 人不服約束, 說虛空 話欺哄人;那奉割禮 的 更是這樣。
11 - 這些人 的口總要 堵住。他們因 貪不義 之財, 將不 該 教導的教導人, 敗壞 人的全 家。
12 - 有克里特人中 的 一個 本地 先知 說:「克里特人 常 說謊話,乃是惡 獸,又饞 又懶。」
13 - 這個 見證 是 真的。所以,你要嚴嚴地 責備 他們,使 他們在真道 上 純全無疵,
14 - 不 聽 猶太人 荒渺的言語 和 離棄 真道 之人 的誡命。
15 - 在潔淨的人,凡物 都潔淨; 在污穢 不信的人,甚麼都不 潔淨, 連 心地 和 天良 也都污穢了。
16 - 他們說是 認識 神,行事 卻 和他相背;本是 可憎惡的, 是悖逆的, 在各樣 善 事 上 是可廢棄的。
提多書 1:4
4 / 16
現在寫信給提多,就是照著 我們共 信 之道作我真 兒子的。願恩惠、 平安 從 父 神 和 我們的 救主 基督 耶穌歸與你!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget