WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
撒母耳記上 10
3 - 你從那裡 往前 行,到了 他泊 的橡樹 那裡,必遇見 三個 往 伯特利 去拜 神 的人:一個 帶著 三隻 山羊羔,一個 帶著 三 個 餅,一個 帶著 一皮袋 酒。
Select
1 - 撒母耳 拿 瓶 膏油 倒 在 掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是 耶和華 膏你 作 他產業 的君嗎?
2 - 你今日 與我 離別之後,在便雅憫 境內 的泄撒,靠近 拉結 的墳墓,要遇見 兩個 人。他們必對你 說:『你去 找 的那 幾頭驢 已經找著了。現在 你父親 不為 驢 掛心,反為你 擔憂,說:我為兒子 怎麼 才好呢?』
3 - 你從那裡 往前 行,到了 他泊 的橡樹 那裡,必遇見 三個 往 伯特利 去拜 神 的人:一個 帶著 三隻 山羊羔,一個 帶著 三 個 餅,一個 帶著 一皮袋 酒。
4 - 他們必問 你 安,給 你 兩個 餅,你就從他們手中 接過來。
5 - 此 後 你到 神 的山, 在那裡 有非利士人 的防兵。 你到了 城的時候,必遇見 一班 先知 從邱壇 下來,前面 有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們 都受感說話。
6 - 耶和華 的靈 必大大感動 你,你就與他們 一同受感說話;你要變為 新 人。
7 - 這 兆頭 臨到 你,你 就可以 趁 時 而做,因為 神 與你同在。
8 - 你當在我以先 下到 吉甲, 我 也必下 到那裡獻 燔祭和 平安 祭。你要等候 七 日,等 我到了 那裡,指示 你 當行 的事。」
9 - 掃羅轉 身 離 別 撒母耳, 神 就賜 他 一個新 心。當 日 這 一切 兆頭 都應驗了。
10 - 掃羅到了 那 山, 有一班 先知 遇見他, 神 的靈 大大感動 他,他就在先知中 受感說話。
11 - 素來 認識掃羅的,看見 他和 先知 一同受感說話, 就彼此 說:「基士 的兒子 遇見甚麼了?掃羅 也 列在先知中嗎?」
12 - 那地方 有一個人 說:「這些人的父親 是誰呢?」此後 有 句俗語說:「掃羅 也 列在先知中嗎?」
13 - 掃羅受感說話 已畢,就上 邱壇去了。
14 - 掃羅 的叔叔 問掃羅 和 他僕人 說:「你們往哪裡 去了?」回答說:「找 驢去了。我們見 沒有驢,就到了 撒母耳那裡。」
15 - 掃羅 的叔叔 說:「請 將撒母耳 向你們 所 說 的話告訴 我。」
16 - 掃羅 對 他叔叔 說:「他明明地 告訴 我們 驢 已經找著了。」至於 撒母耳 所 說的 國 事,掃羅卻沒有 告訴 叔叔。
17 - 撒母耳 將 百姓 招聚 到 米斯巴 耶和華那裡,
18 - 對 他們 說:「耶和華─以色列的 神 如此 說:『我 領你們 以色列人 出埃及,救 你們 脫離埃及人 的手,又救你們脫離欺壓 你們 各 國 之人的手。』
19 - 你們 今日 卻厭棄了 救 你們 脫離一切 災 難 的 神,說:『求 你立 一個王 治理我們。』現在 你們應當按著支派、宗族 都站在 耶和華 面前。」
20 - 於是,撒母耳 使 以色列 眾 支派 近前來掣籤,就掣出 便雅憫 支派來;
21 - 又使 便雅憫 支派 按著宗族 近前來,就掣出 瑪特利 族,從其中又掣出 基士 的兒子 掃羅。眾人尋找他 卻尋不 著,
22 - 就 問 耶和華說:「那人 到 這裡 來了沒有?」耶和華 說:「 他 藏 在 器具中了。」
23 - 眾人就跑去 從那裡 領出他來。他站 在 百姓中間,身體比眾 民 高 過 一頭。
24 - 撒母耳 對 眾 民 說:「你們看 耶和華 所 揀選的 人, 眾 民中 有可 比他的嗎?」眾 民 就大聲歡呼 說:「願王 萬歲!」
25 - 撒母耳 將 國 法 對 百姓 說明,又記 在書上,放 在耶和華 面前, 然後遣散 眾 民,各 回各家去了。
26 - 掃羅 往 基比亞 回家去,有 神 感動 的 一群人 跟隨 他。
27 - 但有些匪 徒 說:「這人 怎能 救我們呢?」就藐視他,沒有 送 他 禮物;掃羅卻 不理會。
撒母耳記上 10:3
3 / 27
你從那裡 往前 行,到了 他泊 的橡樹 那裡,必遇見 三個 往 伯特利 去拜 神 的人:一個 帶著 三隻 山羊羔,一個 帶著 三 個 餅,一個 帶著 一皮袋 酒。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget