WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
撒母耳記上 29
9 - 亞吉 說:「我知道 你 在我眼前 是好人,如同 神 的使者一般;只是 非利士人 的首領 說:『這人不可 同我們 出 戰。』
Select
1 - 非利士人 將 他們的軍旅 聚 到亞弗;以色列人 在耶斯列 的 泉 旁安營。
2 - 非利士人 的首領各率軍隊,或百 或千,挨次前進;大衛 和跟隨他的人 同著 亞吉 跟 在後邊。
3 - 非利士人 的首領 說:「這些 希伯來人 在這裡做甚麼呢?」亞吉 對 他們 說:「這 不是 以色列 王 掃羅 的臣子 大衛嗎?他 在 我這裡 有些 年 日了。自從 他投降 我直到 今 日,我未 曾見 他 有過錯。」
4 - 非利士人 的首領 向亞吉 發怒, 對他 說:「你要 叫 這人 回 你所 安置他的 地方,不可 叫他同我們 出 戰,恐怕 他在陣上 反為 我們的 敵人。他 用甚麼 與 他主人 復和呢?豈不是 用我們這些 人 的首級嗎?
5 - 從前以色列的婦女跳舞 唱和 說:『掃羅 殺死 千千,大衛 殺死萬萬』,所 說的 不是 這個 大衛嗎?」
6 - 亞吉 叫 大衛來,對他 說:「我指著永生 的耶和華起誓, 你是 正直人。你隨我 在軍中 出 入,我看 你甚好。自從 你投奔 我 到 如 今,我未 曾見 你 有甚麼過失;只是眾首領 不 喜悅 你。
7 - 現在 你可以平平安安地 回 去,免得非利士人 的首領 不 歡喜你。」
8 - 大衛 對 亞吉 說:「 我做了 甚麼呢?自從 僕人 到 你面前,直到 今 日,你查出 我 有甚麼過錯, 使我不 去 攻擊 主─我王 的仇敵呢?」
9 - 亞吉 說:「我知道 你 在我眼前 是好人,如同 神 的使者一般;只是 非利士人 的首領 說:『這人不可 同我們 出 戰。』
10 - 故此 你和跟隨 你的人,就是 你本主 的僕人,要明日早晨 起來,等到天 亮 回去吧!」
11 - 於是大衛和 跟隨他的人 早晨 起來,回 往 非利士 地 去。非利士人 也上 耶斯列去了。
撒母耳記上 29:9
9 / 11
亞吉 說:「我知道 你 在我眼前 是好人,如同 神 的使者一般;只是 非利士人 的首領 說:『這人不可 同我們 出 戰。』
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget