WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
撒母耳記上 30
2 - 擄了 城內的婦女 和 其中的 大 小人口,卻沒有 殺 一個,都帶著 走了。
Select
1 - 第三 日,大衛 和跟隨他的人 到了 洗革拉。亞瑪力人 已經侵奪 南地,攻破 洗革拉,用火 焚燒,
2 - 擄了 城內的婦女 和 其中的 大 小人口,卻沒有 殺 一個,都帶著 走了。
3 - 大衛 和跟隨他的人 到了 那城,不料,城已燒毀,他們的妻子 兒 女 都被擄去了。
4 - 大衛 和 跟隨他 的人 就放 聲 大哭,直 哭得 沒有 氣力。
5 - 大衛 的兩個 妻─耶斯列人 亞希暖 和作過拿八 妻 的迦密人 亞比該,也被擄去了。
6 - 大衛 甚是 焦急,因 眾 人 為 自己的 兒 女 苦惱,說:「 要用石頭打死他。」大衛 卻倚靠耶和華─他的 神,心裡堅固。
7 - 大衛 對 亞希米勒 的兒子 祭司 亞比亞他 說:「請 你將以弗得 拿過來。」亞比亞他 就將 以弗得 拿 到 大衛面前。
8 - 大衛 求問 耶和華 說:「我追趕 敵軍,追得上追不上呢?」耶和華說:「你可以追, 必 追得上,都 救得回來。」
9 - 於是,大衛和 跟隨他 的六 百 人 來 到 比梭 溪;有不能前去的 就留在那裡。
10 - 大衛 卻 帶著四 百 人 往前追趕,有二百 人 疲乏,不能過 比梭 溪,所以留在那裡。
11 - 這四百人在田野 遇見 一個埃及 人,就帶 他 到 大衛面前,給 他 餅 吃,給他水 喝,
12 - 又給 他 一塊 無花果餅,兩個 葡萄餅。他吃了,就精神 復原;因為 他三 日 三 夜 沒有 吃 餅,沒有 喝 水。
13 - 大衛 問他 說:「你是 屬誰的?你是 哪裡的人?」他回答說:「我是 埃及 的少年人,是亞瑪力 人 的奴僕;因 我三 日 前患病,我主人 就把我撇棄了。
14 - 我們 侵奪了 基利提 的南方 和 屬 猶大的地,並 迦勒地 的南方,又用火 燒了 洗革拉。」
15 - 大衛 問他 說:「你肯領我們 到 敵軍 那裡不肯?」他回答說:「你要向我指著 神 起誓,不 殺我,也不 將我交 在我主人 手裡,我就領你下 到 敵軍 那裡。」
16 - 那人領大衛下去,見 他們散 在 地 上,吃 喝 跳舞,因為 從非利士 地 和猶大 地 所 擄來 的財物 甚多。
17 - 大衛 從黎明 直到 次日 晚上,擊殺他們,除了 四 百 騎 駱駝 的 少年 人之外,沒有 一個 逃脫的。
18 - 亞瑪力人 所 擄去的財物,大衛 全都 奪回, 並救回 他的兩個 妻來。
19 - 凡 亞瑪力人 所 擄去的,無論 大 小、 兒 女、財物,大衛 都 奪回來,沒有 失落一個。
20 - 大衛 所奪來的 牛群 羊群,跟隨他的人趕在 原有的 群畜 前邊,說:「這是 大衛 的掠物。」
21 - 大衛 到了 那 疲乏 不能跟隨、留在 比梭 溪 的二百 人那裡。他們出來 迎接 大衛並 跟隨的人。大衛 前來 問 他們 安。
22 - 跟隨 大衛 人中的 惡 人 和匪類 說:「這些人既然 沒有 和我們 同去,我們所 奪的 財物 就不 分給 他們,只 將 他們各人 的妻子 兒女給他們,使他們帶 去就是了。」
23 - 大衛 說:「弟兄們, 耶和華 所 賜 給我們的,不可 不分給他們;因為他保佑 我們,將 那攻擊 我們 的敵軍 交 在我們手裡。
24 - 這 事 誰 肯依從 你們呢? 上 陣 的得多少,看守 器具 的也得多少;應當大家平 分。」
25 - 大衛定 此為以色列 的律例 典章, 從那 日 直到 今 日。
26 - 大衛 到了 洗革拉,從掠物中 取些送 給他朋友 猶大 的長老,說:「這是 從耶和華 仇敵 那裡奪來的,送你們 為禮物。」
27 - 他送禮物給 住伯特利的, 南地 拉末的, 雅提珥的;
28 - 住亞羅珥的, 息末的, 以實提莫的;
29 - 住拉哈勒的, 耶拉篾 各城的, 基尼 各城的;
30 - 住何珥瑪的, 歌拉珊的, 亞撻的;
31 - 住希伯崙的,並 大衛 和 跟隨他的人 素來所 到 之處的人。
撒母耳記上 30:2
2 / 31
擄了 城內的婦女 和 其中的 大 小人口,卻沒有 殺 一個,都帶著 走了。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget