WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
撒迦利亞書 12
10 - 我必將那施恩 叫人懇求 的靈,澆灌 大衛 家 和 耶路撒冷 的居民。他們必仰望 我(或譯:他;本節同), 就是 他們所扎的;必為我 悲哀,如喪 獨生子,又為我愁苦,如喪 長子。
Select
1 - 耶和華 論 以色列 的默示。鋪張 諸天、建立 地 基、造 人 裡面 之靈 的耶和華 說:
2 - 「 我 必使 耶路撒冷 被圍困的時候,向四圍 列 國的民 成為 令人昏醉 的杯;這默示也 論到 猶大(或譯:猶大也是如此)。
3 - 那 日,我必使 耶路撒冷 向聚集 攻擊他 的萬 民 當作一塊重 石頭;凡 舉起的 必受 重傷。
4 - 耶和華 說:到那 日,我必使 一切 馬匹 驚惶,使騎馬的 顛狂。我必看顧 猶大 家,使 列國 的一切 馬匹 瞎眼。
5 - 猶大 的族長 必心 裡說:『耶路撒冷 的居民 倚靠萬軍 之耶和華─他們的 神,就作我們的 能力。』
6 - 「那 日,我必使 猶大 的族長 如火 盆 在木柴中,又如火 把 在禾捆裡;他們必 左 右 燒滅 四圍 列 國的民。耶路撒冷人 必仍 住 本處,就是耶路撒冷。
7 - 耶和華 必先 拯救 猶大 的帳棚,免得 大衛 家 的榮耀 和耶路撒冷 居民 的榮耀 勝過 猶大。
8 - 那 日,耶和華 必保護 耶路撒冷 的居民。 他們中間 軟弱的 必 如大衛;大衛 的家必如 神,如行在他們前面 之耶和華 的使者。
9 - 那 日,我必定意 滅絕 來 攻擊 耶路撒冷 各 國的民。
10 - 我必將那施恩 叫人懇求 的靈,澆灌 大衛 家 和 耶路撒冷 的居民。他們必仰望 我(或譯:他;本節同), 就是 他們所扎的;必為我 悲哀,如喪 獨生子,又為我愁苦,如喪 長子。
11 - 那 日,耶路撒冷 必有大大 的悲哀,如米吉多 平原 之哈達臨門 的悲哀。
12 - 境內 一家 一家地 都必悲哀。大衛 家,男的 獨在一處,女的 獨在一處。拿單 家,男的 獨在一處,女的 獨在一處。
13 - 利未 家,男的 獨在一處,女的 獨在一處。示每家,男的 獨在一處,女的 獨在一處。
14 - 其餘 的各 家,男的 獨在一處,女的 獨在一處。
撒迦利亞書 12:10
10 / 14
我必將那施恩 叫人懇求 的靈,澆灌 大衛 家 和 耶路撒冷 的居民。他們必仰望 我(或譯:他;本節同), 就是 他們所扎的;必為我 悲哀,如喪 獨生子,又為我愁苦,如喪 長子。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget