WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
歷代志下 19
11 - 凡屬 耶和華 的事, 有大 祭司 亞瑪利雅 管理你們;凡屬 王 的事,有猶大 支派 的族長 以實瑪利 的兒子 西巴第雅管理你們;在你們面前 有利未人 作官長。你們應當壯膽 辦事,願耶和華 與 善人 同在。」
Select
1 - 猶大 王 約沙法 平平安安地 回 耶路撒冷,到 宮裡去了。
2 - 先見 哈拿尼 的兒子 耶戶 出來 迎接 約沙法 王,對他 說:「你豈當幫助 惡人,愛 那恨惡 耶和華的人呢?因此 耶和華 的忿怒 臨到你。
3 - 然而 你 還有 善 行,因 你從 國中 除掉 木偶,立定 心意 尋求 神。
4 - 約沙法 住 在耶路撒冷,以後又 出巡 民間,從別是巴 直到 以法蓮 山地,引導民歸 向 耶和華─他們列祖的 神;
5 - 又在猶大 國 中遍 地的堅固 城 裡設立 審判官,
6 - 對 他們 說:「你們 辦 事 應當謹慎;因為 你們判斷 不是 為人,乃是 為耶和華。判斷的時候,他必與你們同在。
7 - 現在 你們 應當 敬畏 耶和華,謹慎 辦事;因為耶和華─我們的 神 沒有 不義,不偏待 人,也不受 賄賂。」
8 - 約沙法 從 利未人 和祭司,並以色列 族 長 中派定人,在耶路撒冷 為耶和華 判斷,聽民間的爭訟,就回 耶路撒冷去了。
9 - 約沙法囑咐 他們 說:「你們當敬畏 耶和華,忠心 誠實 辦事。
10 - 住 在各城裡 你們的弟兄,若有 爭訟的事 來 到你們這裡,或 為 流血,或 犯律法、誡命、律例、典章,你們要警戒 他們,免得 他們得罪 耶和華,以致他的忿怒 臨 到你們 和 你們的弟兄;這樣 行,你們就沒有 罪了。
11 - 凡屬 耶和華 的事, 有大 祭司 亞瑪利雅 管理你們;凡屬 王 的事,有猶大 支派 的族長 以實瑪利 的兒子 西巴第雅管理你們;在你們面前 有利未人 作官長。你們應當壯膽 辦事,願耶和華 與 善人 同在。」
歷代志下 19:11
11 / 11
凡屬 耶和華 的事, 有大 祭司 亞瑪利雅 管理你們;凡屬 王 的事,有猶大 支派 的族長 以實瑪利 的兒子 西巴第雅管理你們;在你們面前 有利未人 作官長。你們應當壯膽 辦事,願耶和華 與 善人 同在。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget