WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
歷代志下 31
2 - 希西家 派定 祭司 利未人 的 班次,各 按 各職 獻燔祭 和平安祭,又在耶和華殿(原文是營)門 內事奉,稱謝 頌讚 耶和華。
Select
1 - 這事 既都 完畢,在那裡的 以色列 眾人 就到 猶大 的城邑,打碎 柱像,砍斷 木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西 遍 地將 邱壇 和 祭壇 拆毀 淨盡。於是以色列 眾 人 各 回 各城,各歸各地。
2 - 希西家 派定 祭司 利未人 的 班次,各 按 各職 獻燔祭 和平安祭,又在耶和華殿(原文是營)門 內事奉,稱謝 頌讚 耶和華。
3 - 王 又從 自己的產業 中定出分 來為燔祭,就是早 晚 的燔祭 和安息日、月朔,並節期 的燔祭,都是按耶和華 律法 上所載的;
4 - 又吩咐 住 耶路撒冷 的百姓 將祭司、利未人 所應得的分 給他們,使 他們專心 遵守耶和華 的律法。
5 - 諭旨 一出,以色列 人 就把初熟的 五穀、新酒、油、蜜,和 田地 的出產 多多 送來,又把各物的 十分之一 送來 的極多。
6 - 住 猶大 各城 的以色列 人 和猶大人 也 將牛 羊 的十分之一,並分別為聖 歸耶和華─他們 神 之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成 堆壘;
7 - 從三 月 積 起,到七 月 才完。
8 - 希西家 和眾首領 來,看見 堆壘,就稱頌 耶和華,又為 耶和華的民 以色列人祝福。
9 - 希西家 向 祭司、利未人 查問 這堆壘。
10 - 撒督 家 的大 祭司 亞撒利雅 回答 說:「自從 民將供物 送到 耶和華 殿以來,我們不但吃 飽,且剩下的 甚多;因為 耶和華 賜福 給 他的民,所剩下的 才這樣 豐盛。」
11 - 希西家 吩咐 在耶和華 殿裡 預備 倉房,他們就預備了。
12 - 他們誠心 將 供物 和十分取一之物,並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人 歌楠雅 掌管 這事,他兄弟 示每 為副管。
13 - 耶歇、亞撒細雅、拿哈、亞撒黑、耶利末、約撒拔、以列、伊斯瑪基雅、瑪哈、比拿雅 都是督理,在歌楠雅 和他兄弟 示每 的手下,是希西家 王 和管理 神 殿 的亞撒利雅 所派的。
14 - 守 東 門的利未人 音拿 的兒子 可利,掌管樂意獻與 神 的禮物,發放 獻與耶和華 的供物 和至 聖的物。
15 - 在 他手下 有伊甸、岷雅岷、耶書亞、示瑪雅、亞瑪利雅、示迦尼雅,在祭司 的各城 裡供緊要的職任,無論弟兄 大 小,都按著班次 分給他們。
16 - 按家譜, 三 歲 以外 的男丁,凡 每 日 進 耶和華 殿、按班次 供 職的,也分給他;
17 - 又按宗 族 家譜 分給 祭司,按班次 職任分給 二十 歲 以外的 利未人,
18 - 又按家譜計算,分給他們 會中的 妻子、兒 女;因 他們身供要職,自潔 成聖。
19 - 按名 派定 的 人 要把應得的分 給 亞倫 子孫,住在各 城 郊 野、祭司 所有的 男丁 和一切 載入家譜 的利未人。
20 - 希西家 在猶大 遍地 這樣 辦理,行 耶和華─他 神眼中 看為善 為正 為忠的事。
21 - 凡 他所 行 的,無論是辦 神 殿 的事,是遵律法 守誡命,是尋求他的 神,都是盡 心 去行,無不亨通。
歷代志下 31:2
2 / 21
希西家 派定 祭司 利未人 的 班次,各 按 各職 獻燔祭 和平安祭,又在耶和華殿(原文是營)門 內事奉,稱謝 頌讚 耶和華。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget