WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
民數記 15
5 - 無論是燔祭 是 平安祭,你要為每隻 綿羊羔,一同 預備 奠祭 的酒 一欣 四分之一。
Select
1 - 耶和華 對 摩西 說:
2 - 「你曉諭 以色列 人 說: 你們到了 我 所 賜 給你們 居住 的地,
3 - 若願意從 牛群 羊群 中取牛羊作火祭,獻 給耶和華,無論是燔祭 是 平安祭,為要還特許的 願,或是 作甘心祭,或是 逢你們節期獻的,都要奉 給耶和華 為馨 香之祭。
4 - 那獻 供物 的就要將細麵 伊法十分之一,並油 一欣 四分之一,調和 作素祭,獻 給耶和華。
5 - 無論是燔祭 是 平安祭,你要為每隻 綿羊羔,一同 預備 奠祭 的酒 一欣 四分之一。
6 - 為公綿羊 預備 細麵 伊法十分 之二,並油 一欣 三分之一,調和 作素祭,
7 - 又用酒 一欣 三分之一 作奠祭,獻 給耶和華 為馨 香之祭。
8 - 你預備 公牛 作燔祭,或是 作平安祭,為要還特許的 願,或是 作平安祭,獻給耶和華,
9 - 就要把細麵 伊法十分 之三,並油 半 欣,調和 作素祭,和公牛 一同 獻上,
10 - 又用酒 半 欣 作奠祭,獻 給耶和華 為馨 香 的火祭。
11 - 「獻公牛、 公綿羊、 綿羊 羔、 山羊羔,每隻都要這樣 辦理。
12 - 照你們所 預備 的數目,按著隻 數 都要這樣 辦理。
13 - 凡 本地人 將馨 香 的火祭 獻 給耶和華,都要這樣 辦理。
14 - 若有 外人 和你們 同居,或 有人 世世代代 住在你們中間,願意將馨 香 的火祭 獻 給耶和華,你們怎樣 辦理,他也要照樣 辦理。
15 - 至於會眾,你們 和同居 的外人 都歸一 例,作為你們世世代代 永遠 的定例,在耶和華 面前,你們怎樣,寄居的 也要怎樣。
16 - 你們 並與你們 同居 的外人 當有 一樣 的條例,一樣 的典章。」
17 - 耶和華 對 摩西 說:
18 - 「你曉諭 以色列 人 說:你們到了 我 所 領 你們 進去 的那地,
19 - 吃 那地 的糧食,就要 把舉祭 獻 給耶和華。
20 - 你們要用初熟 的麥子磨麵,做餅 當舉祭 奉獻;你們舉上,好像 舉禾場 的舉祭一樣。
21 - 你們世世代代 要用初熟 的麥子磨麵,當舉祭獻 給 耶和華。
22 - 「 你們有錯誤的時候,不 守 耶和華 所 曉諭 摩西 的這 一切 命令,
23 - 就是耶和華 藉 摩西 一切 所 吩咐 你們的,自 那 日 以至 你們的世世代代,
24 - 若 有 誤 行,是會眾 所不知道的,後來全 會眾 就要將一隻 公牛 犢 作燔祭,並照典章 把素祭 和奠祭 一同獻 給耶和華 為馨 香之祭,又獻一隻 公山羊 作贖罪祭。
25 - 祭司 要為 以色列 全 會眾 贖罪,他們 就必蒙赦免,因為 這 是錯誤。他們 又因 自己的錯誤,把 供物,就是 向耶和華 獻的火祭 和贖罪祭,一並奉 到耶和華 面前。
26 - 以色列 全 會眾 和寄居 在他們中間 的外人 就必蒙赦免,因為這罪是 百姓 誤犯的。
27 - 「若 有一個 人 誤 犯了罪,他就要獻 一 歲 的母山羊 作贖罪祭。
28 - 那誤行的人 犯罪的時候,祭司 要在耶和華 面前 為 他 贖罪, 他 就必蒙赦免。
29 - 以色列 中 的本地人 和寄居 在他們中間 的外人,若誤 行了甚麼事,必歸 一樣 的條例。
30 - 但 那 擅敢 行事的,無論 是本地人 是 寄居的,他 褻瀆了 耶和華, 必從民 中 剪除。
31 - 因 他藐視 耶和華 的言語,違背 耶和華的命令,那 人 總要 剪除;他的罪孽 要歸到他身上。」
32 - 以色列 人 在曠野的時候,遇見 一個人 在安息 日 撿 柴。
33 - 遇見 他 撿 柴的人,就把他 帶 到 摩西、 亞倫 並 全 會眾那裡,
34 - 將他 收 在監內;因為 當怎樣 辦 他,還沒有 指明。
35 - 耶和華 吩咐 摩西 說:「總要 把 那人 治死;全 會眾 要在營 外 用石頭 把他打死。」
36 - 於是全 會眾 將他 帶 到 營 外,用石頭 打死 他,是照耶和華 所 吩咐 摩西的。
37 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
38 - 「你吩咐 以色列 人,叫 他們 世世代代 在 衣服 邊 上做 繸子,又在 底邊 的繸子 上釘 一根藍 細帶子。
39 - 你們 佩帶 這繸子,好叫你們看見 就記念 遵行 耶和華 一切 的命令,不 隨 從 自己的心意、 眼目 行邪淫,像 你們 素常一樣;
40 - 使 你們記念 遵行 我一切 的命令,成為 聖潔,歸與你們的 神。
41 - 「我 是耶和華─你們的 神, 曾把你們 從埃及 地 領出來,要作 你們的 神。我 是耶和華─你們的 神。」
民數記 15:5
5 / 41
無論是燔祭 是 平安祭,你要為每隻 綿羊羔,一同 預備 奠祭 的酒 一欣 四分之一。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget