WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
民數記 28
2 - 「你要吩咐 以色列 人 說:『 獻給我的供物,就是獻給我作馨 香 火 祭的食物,你們要按 日期 獻 給我』;
Select
1 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
2 - 「你要吩咐 以色列 人 說:『 獻給我的供物,就是獻給我作馨 香 火 祭的食物,你們要按 日期 獻 給我』;
3 - 又要對他們 說: 你們要獻 給耶和華 的火祭,就是 沒有殘疾、一歲 的公羊羔,每日 兩隻,作為常 獻的燔祭。
4 - 早晨 要獻 一 隻,黃昏 的時候 要獻 一 隻;
5 - 又用細麵 伊法 十分之一,並搗成的 油 一欣 四分之一,調和 作為素祭。
6 - 這是西奈 山 所命定 為常 獻的燔祭,是獻給耶和華 為馨 香 的火祭。
7 - 為這一 隻羊羔,要同獻奠祭 的酒一欣 四分之一。在聖所中,你要將醇酒 奉 給耶和華 為奠祭。
8 - 晚上,你要獻 那一隻 羊羔,必照早晨 的素祭 和同獻的奠祭獻上,作為馨 香 的火祭,獻 給耶和華。」
9 - 「當安息 日,要獻兩 隻沒有殘疾、一 歲 的公羊羔,並用調 油 的細麵 伊法十分 之二 為素祭,又將同獻的奠祭獻上。
10 - 這是每 安息日 獻的燔祭;那常 獻的燔祭 和同獻的奠祭 在外。」
11 - 「每月 朔,你們要將兩隻 公牛 犢,一 隻公綿羊,七 隻沒有殘疾、一歲 的公羊羔,獻 給耶和華 為燔祭。
12 - 每隻 公牛 要用調 油 的細麵 伊法十分 之三 作為素祭;那隻 公羊 也用調 油 的細麵 伊法十分 之二 作為素祭;
13 - 每隻 羊羔 要用調 油 的細麵 伊法十分之一 作為素祭 和馨香 的燔祭,是獻給耶和華 的火祭。
14 - 一隻公牛 要 奠酒 半 欣,一隻公羊 要奠酒 一欣 三分之一,一隻羊羔 也奠酒一欣 四分之一。這是 每 月 的燔祭,一年 之中要月月如此。
15 - 又要將一 隻公山羊 為贖罪祭,獻給耶和華;要獻 在常 獻的燔祭 和同獻的奠祭 以外。」
16 - 「正 月 十 四 日 是耶和華的 逾越節。
17 - 這 月 十 五 日 是節期,要吃 無酵餅 七 日。
18 - 第一 日 當有聖 會;甚麼 勞碌 的工 都不可 做。
19 - 當將公牛 犢 兩隻,公綿羊 一隻,一 歲 的公羊羔 七隻,都要 沒有殘疾的,用火 獻 給耶和華 為燔祭。
20 - 同獻的素祭 用調 油 的細麵;為一隻公牛 要獻 伊法十分 之三;為一隻公羊 要獻伊法十分 之二;
21 - 為那七 隻羊羔,每 隻 要獻 伊法十分之一。
22 - 並獻一 隻公山羊 作贖罪祭,為你們 贖罪。
23 - 你們獻 這些,要在早晨 常 獻的燔祭 以外。
24 - 一連七 日,每日 要照這例 把馨 香 火祭 的食物 獻 給耶和華,是在常 獻 的燔祭 和同獻的奠祭 以外。
25 - 第七 日 當有 聖 會,甚麼 勞碌 的工 都不可 做。」
26 - 「七七節 莊稼初熟,你們獻 新 素祭 給耶和華 的日子,當有 聖 會;甚麼 勞碌 的工 都不可 做。
27 - 只要將公牛 犢 兩隻,公綿羊 一隻,一歲 的公羊羔 七隻,作為馨 香 的燔祭 獻 給耶和華。
28 - 同獻的素祭 用調 油 的細麵;為每隻 公牛 要獻伊法十分 之三;為一 隻公羊 要獻伊法十分 之二;
29 - 為那七 隻羊羔,每 隻 要獻伊法十分之一。
30 - 並獻一 隻公 山羊 為你們 贖罪。
31 - 這些,你們要獻 在常 獻的燔祭 和同獻的素祭 並同獻的奠祭 以外,都要 沒有殘疾的。」
民數記 28:2
2 / 31
「你要吩咐 以色列 人 說:『 獻給我的供物,就是獻給我作馨 香 火 祭的食物,你們要按 日期 獻 給我』;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget