WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
民數記 3
2 - 亞倫 的兒子,長子 名 叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
Select
1 - 耶和華 在西奈 山 曉諭 摩西 的日子,亞倫 和摩西 的後代 如下:
2 - 亞倫 的兒子,長子 名 叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
3 - 這是 亞倫 兒子 的名字,都是受膏 的祭司, 是摩西叫他們 承接聖職 供祭司職分的。
4 - 拿答、亞比戶 在西奈 的曠野 向 耶和華 獻 凡 火 的時候就死 在耶和華 面前了。他們 也沒 有 兒子。以利亞撒、以他瑪 在 他們的父親 亞倫 面前 供祭司的職分。
5 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
6 - 「你使 利未 支派 近前來, 站 在祭司 亞倫 面前 好服事 他,
7 - 替 他和 會眾 在會 幕 前 守 所吩咐的,辦理 帳幕 的事。
8 - 又要看守 會 幕的 器具,並 守所吩咐 以色列 人的,辦理 帳幕 的事。
9 - 你要將 利未人 給 亞倫 和他的兒子,因為他們是 從 以色列 人 中選出來給 他的。
10 - 你要囑咐 亞倫 和 他的兒子 謹守 自己祭司的職任。近前來 的外人 必被治死。」
11 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
12 - 「 我 從以色列 人 中 揀選了 利未人,代替 以色列 人 一切 頭生的;利未人 要 歸我。
13 - 因為 凡 頭生的 是我的;我在埃及 地 擊殺 一切 頭生的 那日 就把以色列中 一切 頭生的,連人 帶 牲畜 都分別為聖 歸我;他們定要 屬我。我是 耶和華。」
14 - 耶和華 在西奈 的曠野 曉諭 摩西 說:
15 - 「你要照利未 人 的宗 族、家室 數點 他們。凡 一個月 以外 的男子 都要數點。」
16 - 於是摩西 照 耶和華 所 吩咐 的數點 他們。
17 - 利未 眾子 的名字 是 革順、哥轄、米拉利。
18 - 革順 的兒子,按著家室,是立尼、示每。
19 - 哥轄 的兒子,按著家室,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
20 - 米拉利 的兒子,按著家室,是抹利、母示。這些 按著宗 族 是 利未人 的家室。
21 - 屬革順的,有立尼 族、示每 族。這 是 革順 的二族。
22 - 其中被數、從 一個月 以外 所有的 男子 共有七 千 五 百名。
23 - 這革順 的二族 要在帳幕 後 西邊 安營。
24 - 拉伊勒 的兒子 以利雅薩 作革順人 宗 族 的首領。
25 - 革順 的子孫 在會 幕 中所要看守的,就是帳幕 和罩棚,並罩棚的蓋 與會 幕 的門 簾,
26 - 院子 的帷子 和 門 簾(院子 是圍 帳幕 和 壇的),並 一切 使用 的繩子。
27 - 屬哥轄的,有暗蘭 族、以斯哈 族、希伯倫 族、烏薛 族。這 是 哥轄 的諸族。
28 - 按所有 男子 的數目,從 一個月 以外 看守 聖所的,共有八 千 六 百名。
29 - 哥轄 兒子 的諸族 要在 帳幕 的南 邊 安營。
30 - 烏薛 的兒子 以利撒反 作哥轄 宗 族 家室 的首領。
31 - 他們所要看守 的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇 與聖所 內使用 的 器皿,並簾子 和一切 使用之物。
32 - 祭司 亞倫 的兒子 以利亞撒 作利未人 眾首領 的領袖,要監察 那些看守 聖所的人。
33 - 屬米拉利的,有抹利 族、母示 族。這 是 米拉利 的二族。
34 - 他們被數的,按所有 男子 的數目,從 一個月 以外的,共有六 千 二百名。
35 - 亞比亥 的兒子 蘇列 作米拉利 二宗 族 的首領。他們要在 帳幕 的北 邊 安營。
36 - 米拉利 子孫 的職分 是看守 帳幕 的板、閂、柱子、帶卯的座,和帳幕一切 所使用的 器具,
37 - 院子 四圍 的柱子、帶卯的座、橛子,和繩子。
38 - 在帳幕 前 東邊, 向日出之地 安營 的是摩西、亞倫,和亞倫的兒子。他們看守 聖所,替以色列 人 守耶和華所吩咐的。近前來 的外人 必被治死。
39 - 凡 被數 的利未人,就是 摩西、亞倫 照 耶和華 吩咐 所數的,按著家室,從 一個月 以外的 男子,共有二萬二千名。
40 - 耶和華 對 摩西 說:「你要從以色列 人 中數點 一個月 以外、凡 頭生 的男子,把 他們的名字 記下。
41 - 我是 耶和華。你要揀選 利未人 歸我,代替 以色列 人 所有 頭生的,也取 利未人 的牲畜 代替 以色列 所有 頭生 的牲畜。」
42 - 摩西 就照 耶和華 所吩咐的 把 以色列 人 頭生 的都 數點了。
43 - 按人名 的數目,從 一個月 以外、凡 頭生 的男子, 共有二萬二千 二百 七十 三名。
44 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
45 - 「你揀選 利未人 代替 以色列 人 所有 頭生的,也取 利未人 的牲畜 代替 以色列人的牲畜。利未人 要 歸我;我是 耶和華。
46 - 以色列 人 中頭生 的男子比 利未人 多 二百 七十 三個,必當將 他們贖出來。
47 - 你要 按人丁,照聖所 的平,每人 取 贖銀五 舍客勒(一舍客勒 是二十 季拉),
48 - 把那多餘之人 的贖 銀 交 給亞倫 和他的兒子。」
49 - 於是摩西 從 那被利未人 所 贖 以外 的人取了 贖 銀。
50 - 從 以色列 人 頭生 的所取 之 銀,按聖所 的平,有一千 三 百 六十 五舍客勒。
51 - 摩西 照耶和華 的話 把 這贖 銀 給 亞倫 和他的兒子,正如 耶和華 所 吩咐的。
民數記 3:2
2 / 51
亞倫 的兒子,長子 名 叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget