WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
民數記 34
2 - 「你吩咐 以色列 人 說: 你們 到了 迦南 地, 就是 歸 你們 為業 的迦南 四境 之地,
Select
1 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
2 - 「你吩咐 以色列 人 說: 你們 到了 迦南 地, 就是 歸 你們 為業 的迦南 四境 之地,
3 - 南 角 要從尋 的曠野,貼著 以東 的邊界; 南 界 要從鹽 海 東 頭起,
4 - 繞 到亞克拉濱 坡 的南 邊,接連 到尋,直通 到加低斯‧巴尼亞 的南邊,又通到哈薩‧亞達,接連 到押們,
5 - 從押們 轉 到埃及 小河, 直通 到 海為止。
6 - 「 西 邊 要以大 海 為界;這 就是 你們的 西 界。
7 - 「 北 界 要從 大 海起,劃到 何珥 山,
8 - 從何珥 山 劃到 哈馬 口, 通 到 西達達,
9 - 又通 到西斐崙,直 到哈薩‧以難。這 要作 你們的 北 界。
10 - 「你們要從哈薩‧以難 劃到 示番 為東 界。
11 - 這界 要從示番 下 到亞延 東邊 的利比拉, 又要達 到 基尼烈 湖 的東 邊。
12 - 這界 要下 到約旦河,通 到 鹽 海為止。這 四圍 的邊界以內,要作 你們的 地。」
13 - 摩西 吩咐 以色列 人 說:「這 地 就是 耶和華 吩咐 拈鬮 給 九個 半 支派 承受為業的;
14 - 因為 流便 支派 和迦得 支派 按著宗 族 受了產業,瑪拿西 半 個支派 也受了 產業。
15 - 這兩 個 半 支派 已經在耶利哥 對面、約旦河 東、向日出 之地受了 產業。」
16 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
17 - 「 要給你們 分 地 為業之人 的名字 是 祭司 以利亞撒 和嫩 的兒子 約書亞。
18 - 又要從每支派 中選 一個 首領幫助他們。
19 - 這些 人 的名字:猶大 支派 有耶孚尼 的兒子 迦勒。
20 - 西緬 支派 有亞米忽 的兒子 示母利。
21 - 便雅憫 支派 有基斯倫 的兒子 以利達。
22 - 但 支派 有一個首領,約利 的兒子 布基。
23 - 約瑟 的子孫 瑪拿西 支派 有一個首領,以弗 的兒子 漢聶。
24 - 以法蓮 支派 有一個首領,拾弗但 的兒子 基母利。
25 - 西布倫 支派 有一個首領,帕納 的兒子 以利撒番。
26 - 以薩迦 支派 有一個首領,阿散 的兒子 帕鐵。
27 - 亞設 支派 有一個首領,示羅米 的兒子 亞希忽。
28 - 拿弗他利 支派 有一個首領,亞米忽 的兒子 比大黑。
29 - 這些人 就是 耶和華 所吩咐、在迦南 地 把產業分 給 以色列 人的。
民數記 34:2
2 / 29
「你吩咐 以色列 人 說: 你們 到了 迦南 地, 就是 歸 你們 為業 的迦南 四境 之地,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget