WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
民數記 6
1 - 耶和華 對 摩西 說:
Select
1 - 耶和華 對 摩西 說:
2 - 「你曉諭 以色列 人 說:無論男 女 許了 特別的願,就是拿細耳人 的願(拿細耳就是歸主的意思;下同),要離俗 歸耶和華。
3 - 他就要遠離 清酒 濃酒,也不可 喝 甚麼清酒 濃酒 做的醋;不可 喝 甚麼 葡萄 汁,也不可 吃 鮮 葡萄 和乾葡萄。
4 - 在一切 離俗 的日子,凡 葡萄 樹 上結的,自核 至 皮所做的物,都 不可 吃。
5 - 「在他一切 許願 離俗 的日子,不可 用剃頭刀 剃 頭, 要由髮 綹 長長了。他要 聖潔,直到 離俗 歸耶和華 的日子 滿了。
6 - 在他離俗 歸耶和華 的一切 日子,不可 挨 近 死 屍。
7 - 他的父 母 或是弟兄 姊妹 死了的時候,他不可 因他們 使自己不潔淨,因為 那離俗歸 神 的憑據是在 他頭上。
8 - 在他一切 離俗 的日子 是 歸耶和華 為聖。
9 - 「若 在他旁邊 忽然 有人 死了,以致沾染 了他離俗 的頭,他要在第七 日,得潔淨 的時候,剃 頭。
10 - 第八 日,他要把兩 隻斑鳩 或 兩 隻雛 鴿 帶 到 會 幕 門口,交給 祭司。
11 - 祭司 要獻 一 隻作贖罪祭,一 隻作燔祭,為他 贖 那 因 死屍 而有的罪,並要當 日 使 他的頭 成為聖潔。
12 - 他要另選 離俗 歸耶和華 的日子,又要牽 一隻一 歲 的公羊羔 來作贖愆祭;但先前 的日子 要歸徒然,因為 他在離俗 之間被玷污了。
13 - 「拿細耳人 滿 了離俗 的日子 乃有這 條例:人要領 他 到 會 幕 門口,
14 - 他要將 供物 奉 給耶和華,就是一 隻沒有殘疾、一 歲 的公羊羔 作燔祭,一 隻沒有殘疾、一 歲 的母羊羔 作贖罪祭,和一 隻沒有殘疾 的公綿羊 作平安祭,
15 - 並一筐子 無酵 調 油 的細 麵餅,與抹 油 的無酵 薄餅,並同獻的素祭 和奠祭。
16 - 祭司 要 在耶和華 面前 獻 那人的贖罪祭 和 燔祭;
17 - 也要把 那隻公羊 和 那筐 無酵餅 獻 給耶和華 作平安祭, 又要將 同獻的素祭 和 奠祭 獻上。
18 - 拿細耳人 要在會 幕 門口 剃 離俗 的頭, 把 離俗 頭 上的髮 放 在 平安 祭 下 的 火上。
19 - 他剃了 以後,祭司 就要取 那已煮的公羊 一條前腿,又從 筐子 裡取一 個無酵 餅 和一 個無酵 薄餅,都放 在 他 手上。
20 - 祭司 要拿這些 作為搖祭,在耶和華 面前 搖一搖;這與 所搖 的胸、 所舉 的腿 同為 聖物,歸給祭司。然後 拿細耳人 可以喝 酒。
21 - 「許願 的 拿細耳人 為 離俗 所獻的供物,和他 以外 所 能得 的獻給耶和華,就有這 條例。他怎樣 許 願 就當照 離俗 的條例 行。」
22 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
23 - 「你告訴 亞倫 和 他兒子 說:你們要這樣 為 以色列 人 祝福,說:
24 - 『願耶和華 賜福給你,保護你。
25 - 願耶和華 使他的臉 光 照你,賜恩給你。
26 - 願耶和華 向你 仰 臉,賜 你 平安。』
27 - 他們要如此奉 我的名 為 以色列 人祝福;我 也要賜福給他們。」
民數記 6:1
1 / 27
耶和華 對 摩西 說:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget