WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
申命記 1
5 - 摩西 在約旦河 東 的摩押 地 講 律法 說:
Select
1 - 以下所記的是 摩西 在約旦河 東 的曠野、疏弗 對面 的亞拉巴─就是 巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈 中間─向 以色列 眾人 所 說 的話。
2 - (從何烈山 經過西珥 山 到加低斯‧巴尼亞 有十 一 天 的路程。)
3 - 出埃及第四十 年 十 一 月 初 一日,摩西 照 耶和華 藉著他 所 吩咐 以色列 人 的話都曉諭 他們。
4 - 那時,他已經擊殺了 住 希實本 的 亞摩利 王 西宏 和 住 以得來、亞斯他錄 的 巴珊 王 噩。
5 - 摩西 在約旦河 東 的摩押 地 講 律法 說:
6 - 「耶和華─我們的 神 在何烈山 曉諭 我們 說:你們 在這 山 上住 的日子夠了;
7 - 要起行 轉 到 亞摩利人 的山地 和 靠近 這山地的各處,就是亞拉巴、山地、高原、南地,沿海 一帶 迦南人 的地,並黎巴嫩山 又到 幼發拉底 大 河。
8 - 如今 我將 這地 擺 在你們面前;你們要進去 得 這地,就是 耶和華 向你們列祖 亞伯拉罕、以撒、雅各 起誓 應許賜 給他們 和他們 後裔為業之地。」
9 - 「那 時,我 對你們 說:『管理你們的重任,我獨自 擔當 不 起。
10 - 耶和華─你們的 神 使你們 多起來。看哪,你們今日 像天上 的星 那樣多。
11 - 惟願耶和華─你們列祖的 神 使你們 比如今 更多 千 倍,照他所 應許 你們 的話賜福 與你們。
12 - 但你們的麻煩,和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人 怎能 擔當得起呢?
13 - 你們要按著各支派 選舉 有智慧、有見識、為眾人所認識 的,我立他們 為你們的首領。』
14 - 你們回答 我 說:『照你所 說 的 行了 為妙。』
15 - 我便 將 你們各支派 的首領,有智慧、為眾人所認識 的,照你們的支派,立 他們 為官長、千 夫長、百 夫長、五十 夫長、十 夫長,管理 你們。
16 - 「當 時,我囑咐 你們的審判官 說:『你們聽訟,無論是 弟兄 彼此爭訟,是與 同居的外人爭訟,都要按公義 判斷。
17 - 審判的時候,不可 看 人的外貌;聽 訟不可分貴 賤,不可 懼怕 人,因為 審判 是屬乎 神的。若有難斷 的 案件,可以呈 到我這裡,我就判斷。』
18 - 那 時,我將 你們所 當行 的事 都 吩咐 你們了。」
19 - 「我們照著 耶和華─我們 神 所吩咐的 從何烈山 起行,經過 你們所 看見 那 大 而可怕 的曠野,往 亞摩利人 的山地 去,到了加低斯‧巴尼亞。
20 - 我對你們 說:『你們已經到 了 耶和華─我們 神 所 賜 給我們 的亞摩利人 之山地。
21 - 看哪,耶和華─你的 神 已將 那地 擺 在你面前,你要照 耶和華─你列祖的 神 所說的 上去 得那地為業;不要 懼怕,也不要 驚惶。』
22 - 你們都 就近我 來 說:『我們要先 打發 人去,為我們 窺探 那地,將我們上去該 走 何 道,必 進 何 城,都回 報 我們。』
23 - 這話 我 以為美,就從你們中間 選了 十二個 人,每支派 一 人。
24 - 於是他們起身 上 山地去,到 以實各 谷,窺探 那地。
25 - 他們手裡 拿著 那地 的果子 下來,到我們那裡,回 報 說:『耶和華─我們的 神 所 賜 給我們的 是美 地。』
26 - 「你們卻不 肯 上去,竟違背了 耶和華─你們 神 的命令,
27 - 在帳棚內 發怨言 說:『耶和華 因為恨 我們,所以將我們從埃及 地 領出來,要交 在亞摩利人 手中,除滅我們。
28 - 我們 上 哪裡去呢?我們的弟兄 使 我們的心 消化,說 那地的民 比我們 又大 又高,城邑 又廣大 又堅固,高得頂天,並且 我們在那裡 看見 亞衲族 的人。』
29 - 我就對你們 說:『不要 驚恐,也不要 怕 他們。
30 - 在你們前面 行的 耶和華─你們的 神必 為你們 爭戰,正如 他在埃及和曠野,在你們眼前 所 行的一樣。
31 - 你們在曠野 所 行的 路上, 也曾見 耶和華─你們的 神 撫養你們,如同 人 撫養 兒子一般,直等 你們來 到 這 地方。』
32 - 你們在這 事上 卻不 信 耶和華─你們的 神。
33 - 他在路上,在你們前面 行,為你們 找 安營 的地方;夜間 在火柱裡,日間 在雲柱裡,指示你們 所 當行 的路。」
34 - 「耶和華 聽見 你們 這話,就發怒,起誓 說:
35 - 『這 惡 世代的 人,連一個 也不 得見 我起誓應許 賜 給你們列祖的 美 地;
36 - 惟有 耶孚尼 的兒子 迦勒必 得看見,並且我要將他所 踏過的 地 賜 給他 和他的子孫,因為 他專心 跟從 我。』
37 - 耶和華 為你們的緣故 也 向我 發怒,說:『你 必 不得 進入 那地。
38 - 伺候 你、嫩 的兒子 約書亞,他 必得進入 那地;你要勉勵 他,因為 他 要使 以色列人 承受那地為業。
39 - 並且你們的婦人孩子,就是 你們所說、必 被擄掠的, 和今日 不 知 善 惡 的兒女,必 進入 那地。我要將那地賜 給他們,他們 必得為業。
40 - 至於你們,要轉回,從紅 海 的路 往曠野 去。』
41 - 「那時,你們回答 我 說:『我們得罪了 耶和華, 情願照耶和華─我們 神 一切 所 吩咐的 上去 爭戰。』於是你們各人 帶著 兵 器,爭先 上 山地去了。
42 - 耶和華 吩咐我 說:『你對他們 說:不要 上去,也不要 爭戰;因 我不 在你們中間,恐怕你們被 仇敵 殺敗了。』
43 - 我就告訴了 你們,你們卻不 聽從,竟違背 耶和華 的命令,擅自 上 山地 去了。
44 - 住 那 山地 的亞摩利人 就出來 攻擊你們,追趕 你們,如 蜂 擁一般,在西珥 殺退 你們,直到 何珥瑪。
45 - 你們便回來,在耶和華 面前 哭號;耶和華 卻不 聽 你們的聲音,也不 向你們 側耳。
46 - 於是你們在加低斯 住了 許多 日子。」
申命記 1:5
5 / 46
摩西 在約旦河 東 的摩押 地 講 律法 說:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget