WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
申命記 24
2 - 婦人離開 夫家以後,可以去 嫁 別 人。
Select
1 - 「人 若 娶 妻 以後, 見 她 有甚麼不合理的 事, 不 喜悅她,就可以寫 休 書 交 在她手中,打發她 離開夫家。
2 - 婦人離開 夫家以後,可以去 嫁 別 人。
3 - 後 夫 若恨惡她,寫 休 書 交 在她手中,打發她 離開夫家,或是 娶 她 為妻 的 後 夫 死了,
4 - 打發她 去的 前 夫 不 可 在婦人 玷污 之後 再 娶她 為 妻,因為 這是 耶和華 所憎惡的;不可 使 耶和華─你 神 所 賜 為業 之地 被玷污了。」
5 - 「 新 娶 妻 之人 不可 從軍 出征,也不可 託 他 辦理甚麼 公事,可以 在家 清閒 一 年,使他所 娶的 妻 快活。
6 - 「不可 拿人 的全盤磨石 或是上磨石 作當頭,因為 這是 拿人的命 作當頭。
7 - 「若 遇見 人 拐帶 以色列 中的一個 弟兄,當奴才 待他,或是賣了他,那 拐帶人的 就必治死。這樣,便將那惡 從你們中間 除掉。
8 - 「在大痲瘋 的災病上,你們要謹慎,照祭司 利未人 一切 所 指教 你們 的留意 遵行。我怎樣 吩咐他們,你們要怎樣 遵行。
9 - 當記念 出 埃及後,在路上,耶和華─你 神 向米利暗 所 行的事。
10 - 「 你借 給鄰舍,不拘 是甚麼,不可 進 他家 拿 他的當頭。
11 - 要站 在外面,等那 向你 借貸 的人 把 當頭 拿 出來 交給你。
12 - 他 若 是 窮人,你不可 留他的當頭 過夜。
13 - 日 落的時候,總要 把 當頭 還 他,使他用那件衣服 蓋著睡覺,他就為你祝福;這在耶和華─你 神 面前 就是 你的 義了。
14 - 「困苦 窮乏 的雇工,無論是你的弟兄 或是在你 城裡 寄居的,你不可 欺負他。
15 - 要當日 給 他工價,不可 等到 日 落─因為 他 窮苦, 把 心 放 在工價上─恐怕 他因你 求告 耶和華,罪 便歸 你了。
16 - 「不可 因 子 殺 父,也不可 因 父 殺 子;凡 被殺 的都為本身的罪。
17 - 「你不可 向寄居的 和孤兒 屈枉 正直,也不可 拿 寡婦 的衣裳 作當頭。
18 - 要記念 你在埃及 作過 奴僕。耶和華─你的 神 從那裡 將你救贖,所以 我 吩咐你 這 樣 行。
19 - 「 你在田間 收割 莊稼,若忘下 一捆,不可 回去 再取,要留 給寄居的 與孤兒 寡婦。這樣,耶和華─你 神 必在你手裡 所辦的一切 事上 賜福與你。
20 - 你打 橄欖樹,枝上剩下的,不可 再打;要留 給寄居的 與孤兒 寡婦。
21 - 你摘 葡萄園的葡萄,所剩下的,不可 再摘;要留 給寄居的 與孤兒 寡婦。
22 - 你也要記念 你在埃及 地 作過 奴僕,所以 我 吩咐你 這 樣 行。
申命記 24:2
2 / 22
婦人離開 夫家以後,可以去 嫁 別 人。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget