WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
箴言 20
10 - 兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都 為耶和華 所憎惡。
Select
1 - 酒 能使人褻慢,濃酒 使人喧嚷;凡 因酒 錯誤的,就無 智慧。
2 - 王 的威嚇 如同獅子 吼叫;惹動他怒的,是自害 己命。
3 - 遠離 紛爭 是人的 尊榮;愚妄人 都 愛爭鬧。
4 - 懶惰人 因冬寒 不肯 耕種,到收割的時候,他必討 飯而無所得。
5 - 人 心 懷藏謀略,好像深 水,惟明哲 人 才能汲引出來。
6 - 人 多 述說 自己 的仁慈,但忠信 人 誰 能遇著呢?
7 - 行為 純正 的義人,他的子孫 是有福的!
8 - 王 坐 在 審判 的位上,以眼目 驅散 諸 惡。
9 - 誰 能說,我潔淨了 我的心,我脫淨了 我的罪?
10 - 兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都 為耶和華 所憎惡。
11 - 孩童 的動作 是 清潔,是 正直,都顯明 他的本性。
12 - 能聽 的耳,能看 的眼, 都是 耶和華 所造的。
13 - 不要 貪 睡,免致 貧窮;眼 要睜開,你就吃 飽。
14 - 買物的 說:不好,不好;及至買去,他便 自誇。
15 - 有 金子 和許多珍珠(或譯:紅寶石),惟有知識 的嘴 乃為貴重 的珍寶。
16 - 誰 為生人 作保,就拿 誰的衣服;誰為 外人 作保,誰就要承當。
17 - 以虛謊 而得的食物,人 覺甘甜;但後來,他的口 必充滿 塵沙。
18 - 計謀 都憑籌算 立定;打 仗 要憑智謀。
19 - 往來 傳舌的,洩漏 密事;大張 嘴的,不可 與他結交。
20 - 咒罵 父 母的,他的燈 必滅,變為漆黑 的黑暗。
21 - 起初 速得 的產業,終久 卻不為 福。
22 - 你不要 說,我要以惡報 惡;要等候 耶和華,他必拯救 你。
23 - 兩樣的法碼 為耶和華 所憎惡;詭詐 的天平 也為不 善。
24 - 人 的腳步 為耶和華所定;人 豈能 明白 自己的路呢?
25 - 人 冒失說,這是聖物,許願 之後 才查問,就是自陷網羅。
26 - 智慧 的王 簸散 惡人,用碌碡滾 軋 他們。
27 - 人 的靈 是耶和華 的燈,鑒察 人的心 腹。
28 - 王 因仁慈 和誠實 得以保全 他的國位,也因仁慈 立穩。
29 - 強壯 乃少年人 的榮耀;白髮 為老年人 的尊榮。
30 - 鞭 傷 除淨 人的罪惡;責打 能入人的心 腹。
箴言 20:10
10 / 30
兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都 為耶和華 所憎惡。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget