WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約伯記 24
2 - 有人挪移 地界,搶奪 群畜 而牧養。
Select
1 - 全能者 既 定 期罰惡,為何 不 使認識 他的人看見 那日子呢?
2 - 有人挪移 地界,搶奪 群畜 而牧養。
3 - 他們拉去 孤兒 的驢,強取寡婦的 牛 為當頭。
4 - 他們使 窮人 離開正道;世上的 貧民 盡都 隱藏。
5 - 這些貧窮人如同野驢 出到 曠野,殷勤 尋找 食物;他們 靠著野地 給兒女 糊口,
6 - 收割 別人田間 的禾稼,摘取 惡人 餘剩的葡萄,
7 - 終夜 赤身 無 衣,天氣寒冷 毫無 遮蓋,
8 - 在山上 被大雨 淋濕,因沒有 避身之處 就挨近 磐石。
9 - 又有人從母懷中 搶奪 孤兒,強取 窮人 的衣服為當頭,
10 - 使人赤身 無 衣,到處流行,且因飢餓 扛抬 禾捆,
11 - 在那些人的圍牆 內 造油,醡 酒,自己還口渴。
12 - 在多民的城內 有人 唉哼,受傷的 人 哀號; 神 卻不 理會 那惡人的愚妄。
13 - 又有人 背棄 光明,不 認識 光明的道,不 住 在光明的路上。
14 - 殺人的 黎明 起來,殺害 困苦 窮乏人,夜間 又作 盜賊。
15 - 姦夫 等候 黃昏,說:必無 眼 能見我,就把 臉 蒙蔽。
16 - 盜賊黑夜 挖 窟窿;白日 躲藏,並不 認識 光明。
17 - 他們 看早晨 如 幽暗,因為 他們曉得 幽暗 的驚駭。
18 - 這些惡人猶如浮萍 快快飄去。他們所得的分 在世上 被咒詛;他們不得 再走 葡萄園 的路。
19 - 乾旱 炎熱 消沒 雪 水;陰間 也如此消沒犯罪之輩。
20 - 懷他的母(原文是胎)要忘記他;蟲子要吃他,覺得甘甜;他不 再 被人記念。不義的人 必如樹 折斷。
21 - 他惡待(或譯:他吞滅)不懷孕 不 生養的婦人,不 善待 寡婦。
22 - 然而 神用能力 保全 有勢力的人;那性命 難 保的 人仍然興起。
23 - 神使 他們 安穩,他們就有所倚靠; 神的眼目 也看顧 他們的道路。
24 - 他們被高舉,不過片時 就沒有了;他們降為卑,被除滅,與眾人一樣,又如穀 穗 被割。
25 - 若 不是 這樣,誰 能證實我是說謊的,將我的言語 駁為 虛空呢?
約伯記 24:2
2 / 25
有人挪移 地界,搶奪 群畜 而牧養。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget