WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約伯記 34
5 - 約伯 曾說:我是公義, 神 奪去 我的理;
Select
1 - 以利戶 又 說:
2 - 你們智慧人 要聽 我的話;有知識的人 要留心聽 我說。
3 - 因為 耳朵 試驗 話語,好像上膛 嘗 食物。
4 - 我們當選擇 何為是,彼此 知道 何 為善。
5 - 約伯 曾說:我是公義, 神 奪去 我的理;
6 - 我雖有 理,還算為說謊言的;我雖無 過,受的傷 還不能醫治。
7 - 誰 像約伯,喝 譏誚 如同喝水呢?
8 - 他與 作 孽 的結 伴,和 惡 人 同行。
9 - 他說:人 以 神 為樂,總是無 益。
10 - 所以,你們明理的 人 要聽 我的話。 神 斷 不致行惡;全能者 斷不致作孽。
11 - 他必 按人 所做的 報應 人,使各人 照所行的 得報。
12 - 神 必 不 作惡;全能者 也不 偏離 公平。
13 - 誰 派 他 治理地, 安定 全 世界呢?
14 - 他若 專 心 為己,將靈 和氣 收 歸自己,
15 - 凡 有血氣的 就必一同 死亡;世人 必仍歸 塵土。
16 - 你若 明理,就當聽 我的話,留心聽 我言語 的聲音。
17 - 難道 恨惡 公平 的可以掌權嗎?那有公義的、有大能的,豈可 定他有罪嗎?
18 - 他對君王 說:你是鄙陋的;對 貴臣說:你是邪惡的。
19 - 他 待王子 不 徇 情面,也不 看重 富足的 過於 貧窮的,因為 都是 他手 所造。
20 - 在轉眼之間,半 夜之中,他們就死亡。百姓 被震動 而去世;有權力 的被奪去 非 借人手。
21 - 神注目 觀看 人 的道路,看明人的 腳步。
22 - 沒有 黑暗、 陰翳 能給作 孽 的藏身。
23 - 神 審判人, 不必 使 人 到 他面前再三鑒察。
24 - 他用難 測 之法打破 有能力的人,設立 別人 代替他們。
25 - 他原 知道 他們的行為,使他們在夜間 傾倒 滅亡。
26 - 他在 眾人眼前 擊打他們,如同 擊打惡人一樣。
27 - 因為 他們 偏行 不跟從他,也不 留心 他的道,
28 - 甚至使貧窮人 的哀聲 達 到他那裡;他也聽了 困苦人 的哀聲。
29 - 他 使人安靜,誰能擾亂(或譯:定罪)呢?他掩 面,誰 能見他呢?無論待 一國 或 一人 都是如此─
30 - 使不虔敬的 人 不得作王,免得有人牢籠 百姓。
31 - 有誰 對 神 說:我受了責罰,不再 犯罪;
32 - 我所看 不明的,求你 指教我;我若 作了 孽,必不 再作?
33 - 他施行報應,豈要隨你的心願、叫 你推辭不受嗎? 選定 的是你,不是 我。你所 知道的 只管說吧!
34 - 明理的 人 和聽 我 話的智慧 人 必對我 說:
35 - 約伯 說話 沒有 知識,言語 中毫無 智慧。
36 - 願 約伯 被試驗 到 底,因 他回答 像惡 人一樣。
37 - 他在 罪 上又加 悖逆;在我們中間 拍手,用許多 言語輕慢 神。
約伯記 34:5
5 / 37
約伯 曾說:我是公義, 神 奪去 我的理;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget