WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約伯記 35
9 - 人因多 受欺壓 就哀求,因受能者的轄制(原文是膀臂)便求救,
Select
1 - 以利戶 又說:
2 - 你以為 有理,或以為 你的公義勝於 神的公義,
3 - 才 說 這與我 有甚麼 益處?我不犯罪 比犯罪有甚麼 好處呢?
4 - 我 要回 答 你和 在你 這裡的朋友。
5 - 你要向天 觀看,瞻 望 那高 於你 的穹蒼。
6 - 你若 犯罪,能使 神 受何害呢?你的過犯 加增,能使 神 受何損呢?
7 - 你若 是公義,還能加增 他 甚麼呢? 他從你手裡 還接受 甚麼呢?
8 - 你的過惡 或能害你這類 的人;你的公義 或能叫世人得益處。
9 - 人因多 受欺壓 就哀求,因受能者的轄制(原文是膀臂)便求救,
10 - 卻無人 說:造我的 神 在哪裡?他使 人夜間 歌唱,
11 - 教訓我們 勝於地上 的走獸,使我們有聰明 勝於空中的 飛鳥。
12 - 他們在那裡,因 惡人 的驕傲 呼求,卻無人 答應。
13 - 虛妄的呼求, 神 必 不 垂聽;全能者 也必不 眷顧。
14 - 何況 你說,你不 得見他;你的案件 在他面前,你等候 他吧。
15 - 但如今 因 他未 曾發怒 降罰,也不 甚 理會 狂傲,
16 - 所以約伯 開 口 說虛妄的話,多發 無 知識 的言語。
約伯記 35:9
9 / 16
人因多 受欺壓 就哀求,因受能者的轄制(原文是膀臂)便求救,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget