WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約書亞記 2
19 - 凡 出了 你家 門 往街上 去的,他的罪(原文是血)必歸到自己的頭上,與我們 無干了。凡 在你家裡 的,若 有人下手害 他,流他血 的罪就歸到我們的頭上。
Select
1 - 當下,嫩 的兒子 約書亞 從 什亭 暗暗 打發 兩個 人 作探子,吩咐說:「你們去 窺探 那地和 耶利哥。」於是二人去了,來 到一個妓 女 名叫 喇合 的家裡,就在那裡 躺臥。
2 - 有人告訴 耶利哥 王 說:「 今夜 有 以色列 人 來到 這裡 窺探 此地。」
3 - 耶利哥 王 打發 人去見 喇合 說:「那 來到 你這裡、進了 你家 的人 要交出來,因為 他們來 窺探 全 地。」
4 - 女人 將 二 人 隱藏,就回答說:「那人 果然 到我這裡 來;他們 是哪裡來的 我卻不 知道。
5 - 天黑、要關 城門的時候,他們 出去了, 往哪裡 去 我卻不 知道。你們快快地 去追趕,就必 追上。」
6 - (先是女人 領二人上了 房頂,將他們藏 在 那裡 所擺的 麻 秸中。)
7 - 那些人 就往 約旦河 的渡口 追趕 他們 去了。追趕 他們 的人一 出去,城門 就關了。
8 - 二人 還沒有 躺臥,女人 就上 房頂,到他們那裡,
9 - 對 他們 說:「我知道 耶和華 已經把 這地 賜 給你們,並且因 你們的緣故我們 都驚慌了。 這地 的一切 居民 在你們面前 心都消化了;
10 - 因為 我們聽見 你們出 埃及的時候,耶和華 怎樣 在你們前面 使 紅 海 的水 乾了,並且你們怎樣 待 約旦河 東 的 兩個 亞摩利 王 西宏 和噩,將 他們 盡行毀滅。
11 - 我們一聽見這些事,心 就消化了。因你們的緣故,並 無 一人 有 膽氣。 耶和華─你們的 神 本是 上 天 下 地的 神。
12 - 現在 我既 是 恩 待 你們,求 你們指著耶和華 向我 起誓,也 要 恩 待 我父 家,並給 我 一個實在 的證據,
13 - 要救活 我的父 母、弟兄、姊妹,和 一切 屬他們的,拯救 我們性命 不死。」
14 - 二人 對她 說:「你若 不 洩漏 我們這 件事,我們 情願替你們 死。 耶和華 將 這地 賜 給我們的時候,我們必以慈愛 誠實 待 你。」
15 - 於是女人用繩子 將二人從 窗戶 裡縋下去;因 她的房子 是在城 牆邊上,她 也住 在城牆上。
16 - 她對他們 說:「你們且往山上 去,恐怕 追趕的人 碰見 你們;要在那裡 隱藏 三 天,等 追趕 的人回來,然後 才可以走 你們的路。」
17 - 二人 對她 說:「你要這樣行。不然,你叫我們所 起的 誓 就與我們 無干了。
18 - 我們 來 到這地的時候,你要把 這條 朱紅 線 繩 繫 在 縋我們下去 的 窗戶 上,並要使你的父 母、弟兄,和 你父 的全 家 都聚集 在你 家中。
19 - 凡 出了 你家 門 往街上 去的,他的罪(原文是血)必歸到自己的頭上,與我們 無干了。凡 在你家裡 的,若 有人下手害 他,流他血 的罪就歸到我們的頭上。
20 - 你若 洩漏 我們這件 事,你叫我們所 起 的誓 就與我們 無干了。」
21 - 女人說:「照你們的話行吧!」於是打發他們 去了,又把 朱紅 線繩 繫 在窗戶上。
22 - 二人到 山上,在那裡 住了 三 天,等著 追趕的人 回去了。追趕的人 一 路 找他們,卻找 不著。
23 - 二 人 就下 山 回來,過了河,到 嫩 的兒子 約書亞那裡,向他述說 所 遭遇的 一切事;
24 - 又對 約書亞 說:「耶和華 果然 將 那全 地 交 在我們手中; 那地 的一切 居民 在我們面前 心都消化了。」
約書亞記 2:19
19 / 24
凡 出了 你家 門 往街上 去的,他的罪(原文是血)必歸到自己的頭上,與我們 無干了。凡 在你家裡 的,若 有人下手害 他,流他血 的罪就歸到我們的頭上。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget