WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約書亞記 21
2 - 在迦南 地 的示羅 對他們 說:「從前耶和華 藉著 摩西 吩咐 給 我們 城邑 居住,並城邑的郊野 可以牧養我們的牲畜。」
Select
1 - 那時,利未人 的眾族 長 來 到 祭司 以利亞撒 和 嫩 的兒子 約書亞,並 以色列 各支派 的族 長面前,
2 - 在迦南 地 的示羅 對他們 說:「從前耶和華 藉著 摩西 吩咐 給 我們 城邑 居住,並城邑的郊野 可以牧養我們的牲畜。」
3 - 於是以色列 人 照 耶和華 所吩咐的,從自己的地業中,將 以下所記 的城邑 和 城邑的郊野 給了 利未人。
4 - 為哥轄 族 拈 鬮: 利未人 的 祭司、亞倫 的子孫,從猶大 支派、西緬 支派、便雅憫 支派的地業中,按鬮 得了十 三 座城。
5 - 哥轄 其餘的 子孫,從以法蓮 支派、但 支派、瑪拿西 半 支派的地業中,按鬮 得了十座 城。
6 - 革順 的子孫,從以薩迦 支派、亞設 支派、拿弗他利 支派、住巴珊 的瑪拿西 半 支派的地業中,按鬮 得了十 三 座城。
7 - 米拉利 的子孫,按著宗族,從流便 支派、迦得 支派、西布倫 支派的地業中,按鬮得了十 二 座城。
8 - 以色列 人 照著 耶和華 藉 摩西 所吩咐的,將 這些 城邑 和 城邑的郊野,按鬮 分 給利未人。
9 - 從猶大 支派、西緬 支派的地業中,將 以下 所 記 的城 給了 利未 支派 哥轄 宗族 亞倫 的子孫;因為 給他們 拈出 頭一 鬮,
10 - a
11 - 將 猶大 山地的基列‧亞巴 和 四圍的 郊野 給了 他們。亞巴是亞衲族 的始祖。(基列‧亞巴就是 希伯崙)。
12 - 惟將 屬城 的田地 和 村莊 給了 耶孚尼 的兒子 迦勒 為業。
13 - 以色列 人將 希伯崙,就是 誤殺人 的逃 城 和 屬城的郊野,給了 祭司 亞倫 的子孫;又給他們 立拿 和 屬城的郊野,
14 - 雅提珥 和 屬城的郊野, 以實提莫 和 屬城的郊野,
15 - 何崙 和 屬城的郊野, 底璧 和 屬城的郊野,
16 - 亞因 和 屬城的郊野, 淤他 和 屬城的郊野,伯‧示麥 和 屬城的郊野,共九座 城,都是從 這 二 支派中分出來的。
17 - 又從便雅憫 支派的地業中給了他們 基遍 和 屬城的郊野, 迦巴 和 屬城的郊野,
18 - 亞拿突 和 屬城的郊野, 亞勒們 和 屬城的郊野,共四座 城。
19 - 亞倫 子孫 作祭司 的 共 有十 三 座城,還有屬城的郊野。
20 - 利未支派中 哥轄 的宗族,就是哥轄 其餘的 子孫,拈鬮 所得 的城 有從以法蓮 支派中分出來的。
21 - 以色列人將 以法蓮 山地 的示劍,就是 誤殺人的 逃 城 和 屬城的郊野,給了 他們;又給他們 基色 和 屬城的郊野,
22 - 基伯先 和 屬城的郊野,伯‧和崙 和 屬城的郊野,共四座 城;
23 - 又從但 支派的地業中給了他們 伊利提基 和 屬城的郊野, 基比頓 和 屬城的郊野,
24 - 亞雅崙 和 屬城的郊野,迦特‧臨門 和 屬城的郊野,共四座 城;
25 - 又從瑪拿西 半 支派的地業中給了他們 他納 和 屬城的郊野,迦特‧臨門 和 屬城的郊野,共兩座 城。
26 - 哥轄 其餘的 子孫 共 有十座 城,還有屬城的郊野。
27 - 以色列 人又從瑪拿西 半 支派 的地業中將 巴珊 的哥蘭,就是 誤殺人的 逃 城 和 屬城的郊野,給了利未 支派 革順 的子孫;又給他們比‧施提拉 和 屬城的郊野,共兩座 城;
28 - 又從以薩迦 支派的地業中給了他們 基善 和 屬城的郊野, 大比拉 和 屬城的郊野,
29 - 耶末 和 屬城的郊野,隱‧干寧 和 屬城的郊野,共四座 城;
30 - 又從亞設 支派的地業中給了他們 米沙勒 和 屬城的郊野, 押頓 和 屬城的郊野,
31 - 黑甲 和 屬城的郊野, 利合 和 屬城的郊野,共四座 城;
32 - 又從拿弗他利 支派 的地業中將 加利利 的基低斯,就是 誤殺人 的逃 城 和 屬城的郊野,給了他們;又給他們哈末‧多珥 和 屬城的郊野, 加珥坦 和 屬城的郊野,共三座 城。
33 - 革順人 按著宗族 所得的城,共 十 三 座,還有屬城的郊野。
34 - 其餘 利未 支派米拉利 子孫,從 西布倫 支派的地業中所得的,就是 約念 和 屬城的郊野, 加珥他 和 屬城的郊野,
35 - 丁拿 和 屬城的郊野, 拿哈拉 和 屬城的郊野,共四座 城;
36 - 又從流便 支派的地業中給了他們 比悉 和 屬城的郊野, 雅雜 和 屬城的郊野,
37 - 基底莫 和 屬城的郊野, 米法押 和 屬城的郊野,共四座 城;
38 - 又從迦得 支派的地業中,將 基列 的拉末,就是 誤殺人的 逃 城 和 屬城的郊野,給了他們;又給他們 瑪哈念 和 屬城的郊野,
39 - 希實本 和 屬城的郊野, 雅謝 和 屬城的郊野,共 四座 城。
40 - 其餘 利未 支派的人,就是米拉利 的子孫,按著宗族 拈鬮 所得 的,共 十 二 座城。
41 - 利未人 在以色列 人 的地業 中 所得的城,共 四十 八 座,並有屬城的郊野。
42 - 這些 城 四圍 都有 屬城 的郊野,城 城 都 是 如此。
43 - 這樣,耶和華 將 從前向他們列祖 起誓 所應許 的全 地 賜 給以色列人,他們就得了為業,住 在其中。
44 - 耶和華 照著向他們列祖 起誓 所 應許的一切話,使他們 四境 平安;他們一切 仇敵中,沒有 一人 在他們面前 站立得住。耶和華 把 一切 仇敵 都交 在他們手中。
45 - 耶和華 應許 賜福 給 以色列 家 的話 一 句 也沒有 落空,都 應驗了。
約書亞記 21:2
2 / 45
在迦南 地 的示羅 對他們 說:「從前耶和華 藉著 摩西 吩咐 給 我們 城邑 居住,並城邑的郊野 可以牧養我們的牲畜。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget