WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
約書亞記 5
4 - 約書亞 行割禮 的緣故,是因為 從埃及 出來的 眾 民,就是一切 能打仗 的男 丁,出了 埃及以後,都死 在曠野 的路上。
Select
1 - 約旦河 西 亞摩利人 的諸 王 和靠 海 迦南人 的諸 王,聽見 耶和華 在以色列 人 前面 使 約旦河 的水 乾了,等到 我們過去,他們的心因 以色列 人 的緣故就消化了,不 再 有 膽氣。
2 - 那 時,耶和華 吩咐 約書亞 說:「你 製造 火石 刀,第二次 給 以色列 人 行割禮。」
3 - 約書亞就 製造了 火石 刀,在「除皮 山」那裡給 以色列 人 行割禮。
4 - 約書亞 行割禮 的緣故,是因為 從埃及 出來的 眾 民,就是一切 能打仗 的男 丁,出了 埃及以後,都死 在曠野 的路上。
5 - 因為 出來 的眾 民都 受過割禮;惟獨出 埃及以後、在曠野 的路上 所生的 眾 民 都沒有 受過割禮。
6 - 以色列 人 在曠野 走了 四十 年,等到 國民,就是出 埃及 的兵丁,都 消滅了,因為 他們沒有 聽從 耶和華 的話。 耶和華 曾向他們 起誓,必不容 他們看見 耶和華 向他們列祖 起誓、應許賜 給我們 的地,就是 流 奶 與蜜 之地。
7 - 他們的子孫,就是耶和華所興起來 接續他們的,都 沒有受過割禮;因為 在路上 沒有 給他們 行割禮,約書亞 這才給他們 行了。
8 - 國民 都 受完了 割禮,就住 在營中 自己的地方,等到 痊癒了。
9 - 耶和華 對 約書亞 說:「我今日 將埃及的 羞辱 從你們身上 滾去了。」因此,那 地方 名 叫 吉甲(就是滾的意思),直到 今日。
10 - 以色列 人 在吉甲 安營。正月 十 四 日 晚上,在耶利哥 的平原 守 逾越節。
11 - 逾越節 的次日,他們就吃了 那地 的出產;正當 那 日 吃無酵餅 和烘的穀。
12 - 他們吃了 那地 的出產,第二日 嗎哪 就止住了,以色列 人 也不 再 有 嗎哪了。那一 年,他們卻吃 迦南 地 的出產。
13 - 約書亞 靠近耶利哥 的時候,舉 目 觀看,不料,有一個人 手裡 有拔出來的 刀,對面 站立。約書亞 到 他那裡,問他 說:「你是 幫助我們呢,是 幫助我們敵人呢?」
14 - 他回答說:「不是的, 我 來 是要 作耶和華 軍隊 的元帥。」約書亞 就俯伏 在地 下拜,說:「我主 有甚麼話 吩咐 僕人。」
15 - 耶和華 軍隊 的元帥 對 約書亞 說:「把你腳 上的鞋 脫 下來,因為 你 所 站 的地方 是 聖的。」約書亞 就照著 行了。
約書亞記 5:4
4 / 15
約書亞 行割禮 的緣故,是因為 從埃及 出來的 眾 民,就是一切 能打仗 的男 丁,出了 埃及以後,都死 在曠野 的路上。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget