WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
羅馬書 1
2 - 這福音是 神從前藉 眾先知 在 聖經 上所應許的,
Select
1 - 耶穌 基督的 僕人 保羅,奉召 為使徒,特派傳 神的 福音。
2 - 這福音是 神從前藉 眾先知 在 聖經 上所應許的,
3 - 論到 他 兒子─我主耶穌基督。 按 肉體說,是從大衛 後裔 生的;
4 - 按 聖善的 靈說,因從 死裡 復活,以 大能 顯明是 神的 兒子。
5 - 我們從 他 受了 恩惠 並 使徒的職分,在萬 國 之中 叫人為 他的 名 信 服真道;
6 - 其中 也 有 你們 這蒙召 屬耶穌 基督的人。
7 - 我寫信給你們 在 羅馬、為 神 所愛、奉召 作聖徒的 眾人。願恩惠、 平安 從 我們的 父 神 並 主 耶穌 基督 歸與你們!
8 - 第一,我靠著 耶穌 基督,為 你們 眾人 感謝 我的 神,因 你們的 信德 傳遍了 天下。
9 - 我 在 他 兒子 福音上, 用 心靈 所事奉的 神 可以 見證,我怎樣不住地 提到 你們;
10 - 在 禱告 之間常常 懇求,或者 照 神的 旨意, 終 能得平坦的道路 往 你們 那裡去。
11 - 因為 我切切地 想見 你們,要 把些 屬靈的 恩賜 分給 你們, 使你們 可以堅固;
12 - 這樣,我在你們 中間,因 你 與 我 彼此的 信心,就可以同得安慰。
13 - 弟兄們,我不 願意 你們 不知道, 我屢次 定意 往 你們 那裡去, 要在你們 中間 得 些 果子,如同 在其餘的 外邦人 中一樣;只是 到如今 仍有阻隔。
14 - 無論是 希臘人、 化外人、聰明人、 愚拙人,我都 欠他們的債,
15 - 所以 情願盡 我的力量, 將福音也 傳 給你們 在 羅馬的人。
16 - 我不 以福音 為恥; 這福音本是 神的 大能, 要救 一切 相信的,先是 猶太人, 後是希臘人。
17 - 因為 神 的義 正在 這 福音上顯明出來;這義是本於 信,以至於 信。如 經上所記:「 義人 必因 信 得生。」
18 - 原來, 神的 忿怒 從 天上 顯明 在 一切 不虔 不義的 人身上,就是那些 行不義 阻擋 真理的人。
19 - 神的事情,人所能知道的,原 顯明 在人 心裡,因為 神 已經給他們 顯明。
20 - 自從 造 天地以來, 神的 永 能 和 神性 是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物 就可以曉得,叫 人 無可推諉。
21 - 因為,他們雖然知道 神,卻不 當作 神 榮耀他,也不 感謝他。 他們的 思念 變為虛妄, 無知的 心 就昏暗了。
22 - 自稱 為 聰明,反成了愚拙,
23 - 將不能朽壞之 神的 榮耀 變 為 偶像,彷彿必朽壞的 人 和 飛禽、 走獸、 昆蟲 的樣式。
24 - 所以, 神 任憑 他們 逞著 心裡的 情慾 行污穢的事,以致 彼此 玷辱 自己的 身體。
25 - 他們將 神 的真實 變 為 虛謊, 去敬拜 事奉 受造之物,不 敬奉那造物的主─主 乃是 可稱頌的,直到 永遠。阿們!
26 - 因 此, 神 任憑 他們 放縱 可羞恥的 情慾。 他們的 女人 把順性的 用處 變 為 逆 性的用處;
27 - 男人 也 是 如此,棄了 女人 順性的 用處, 慾火 攻心,彼此貪戀,男 和 男 行 可羞恥的事,就 在 自己 身上受 這 妄為 當得 的報應。
28 - 他們既然 故意不 認識 神, 神 就任憑 他們 存邪僻的 心,行 那些不 合理的事;
29 - 裝滿了 各樣 不義、邪惡、貪婪、惡毒(或譯:陰毒);滿 心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;
30 - 又是讒毀的、背後說人的、怨恨 神的(或譯:被 神所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造 惡事的、違背 父母的、
31 - 無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。
32 - 他們 雖知道 神 判定 行 這樣事 的人是 當 死的,然而他們不 但 自己去行,還 喜歡 別人去行。
羅馬書 1:2
2 / 32
這福音是 神從前藉 眾先知 在 聖經 上所應許的,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget