WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
耶利米書 46
2 - 論到關乎 埃及 王 法老尼哥 的軍隊:這軍隊 安營 在 幼發拉底 河 邊的迦基米施,是 巴比倫 王 尼布甲尼撒 在猶大 王 約西亞 的兒子 約雅敬 第四 年 所打敗的。
Select
1 - 耶和華 論 列國 的話 臨 到 先知 耶利米。
2 - 論到關乎 埃及 王 法老尼哥 的軍隊:這軍隊 安營 在 幼發拉底 河 邊的迦基米施,是 巴比倫 王 尼布甲尼撒 在猶大 王 約西亞 的兒子 約雅敬 第四 年 所打敗的。
3 - 你們要預備 大小盾牌,往前 上陣。
4 - 你們 套上車,騎上 馬!頂盔 站立,磨 槍 貫 甲!
5 - 我為何 看見 他們 驚惶 轉身 退後呢?他們的勇士 打敗了,急忙 逃跑,並不 回頭;驚嚇 四圍都有!這是耶和華 說的。
6 - 不要 容快跑的 逃避;不要 容勇士 逃脫(或譯:快跑的不能逃避;勇士不能逃脫);他們在 北方 幼發拉底 河 邊絆跌 仆倒。
7 - 像尼羅河 漲發,像江河 之水 翻騰 的 是誰呢?
8 - 埃及 像尼羅河 漲發,像江河 的水 翻騰。他說:我要漲發 遮蓋 遍地;我要毀滅 城邑 和其中 的居民。
9 - 馬匹 上去吧!車輛 急行吧!勇士,就是手拿 盾牌 的古實人和弗人(又作利比亞人),並 拉 弓 的路德族,都出去吧!
10 - 那 日 是主─萬軍 之耶和華 報仇 的日子,要向敵人 報仇。刀劍 必吞吃 得飽,飲血 飲足;因為 主─萬軍 之耶和華 在 北 方 幼發拉底 河 邊有獻祭的事。
11 - 埃及 的民(原文是處女)哪,可以上 基列 取 乳香去;你雖多 服良藥,總是徒然,不得 治好。
12 - 列國 聽見 你的羞辱,遍地 滿了 你的哀聲; 勇士 與勇士 彼此相 碰,一齊 跌倒。
13 - 耶和華 對 先知 耶利米 所 說 的話,論到巴比倫 王 尼布甲尼撒 要來 攻擊 埃及 地:
14 - 你們要傳揚 在埃及,宣告 在密奪,報告 在挪弗、答比匿 說:要站起出隊,自作準備,因為 刀劍 在你四圍 施行吞滅的事。
15 - 你的壯士 為何 被沖去呢?他們站立 不住;因為 耶和華 驅逐他們,
16 - 使多人 絆跌;他們也 彼此 撞倒,說:起來吧!我們再往 本民 本 地去,好躲避 欺壓的 刀劍。
17 - 他們在那裡 喊叫說:埃及 王 法老 不過是個聲音(或譯:已經敗亡);他已錯過 所定的時候了。
18 - 君王─名 為萬軍 之耶和華 的說:我 指著我的永生起誓:尼布甲尼撒(原文是他)來 的勢派必 像他泊 在眾山之中,像迦密 在海邊一樣。
19 - 住 在埃及的民(原文是女子)哪,要預備 擄去 時所用的物件;因為 挪弗 必成為 荒場,且被燒毀,無人 居住。
20 - 埃及 是肥美的 母牛犢;但出於北方的毀滅(或譯:牛虻)來到了!來到了!
21 - 其中 的雇勇 好像圈裡的肥 牛犢, 他們 轉身退後,一齊 逃跑,站立 不住;因為 他們遭難 的日子、追討 的時候 已經臨到。
22 - 其中的聲音 好像蛇 行一樣。敵人要 成隊 而來,如砍伐 樹木 的手拿斧子 攻擊 他。
23 - 耶和華 說:埃及的樹林 雖然 不能 尋察(或譯:穿不過),敵人卻要砍伐,因 他們多 於蝗蟲,不可 勝數。
24 - 埃及的民(原文是女子)必然蒙羞,必交 在北方 人 的手中。
25 - 萬軍 之耶和華─以色列的 神 說:「我 必刑罰 挪的 亞捫(埃及尊大之神)和 法老,並 埃及 與 埃及的神,以及 君王,也必刑罰 法老 和 倚靠 他的人。
26 - 我要將他們交 付尋索 其命 之人的手 和巴比倫 王 尼布甲尼撒 與他臣僕 的手;以後 埃及必再有人居住,與從前 一樣。這是耶和華 說的。」
27 - 我的僕人 雅各啊, 不要 懼怕!以色列啊,不要 驚惶!因 我 要從遠方 拯救你,從被擄到 之地拯救 你的後裔。雅各 必回來,得享平靖 安逸,無人 使他害怕。
28 - 我的僕人 雅各啊, 不要 懼怕!因 我 與你同在。 我要將我所 趕你到 的 那些 國 滅絕 淨盡,卻不 將你 滅絕 淨盡,倒要從寬 懲治你,萬 不能 不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華 說的。
耶利米書 46:2
2 / 28
論到關乎 埃及 王 法老尼哥 的軍隊:這軍隊 安營 在 幼發拉底 河 邊的迦基米施,是 巴比倫 王 尼布甲尼撒 在猶大 王 約西亞 的兒子 約雅敬 第四 年 所打敗的。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget