WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 140
5 - 驕傲人 為我 暗設 網羅 和繩索;他們在路 旁 鋪下 網,設下 圈套。(細拉)
Select
1 - (大衛的 詩,交與伶長。)耶和華啊,求你拯救我 脫離凶惡的 人,保護我 脫離強暴 的人!
2 - 他們 心中 圖謀 奸惡,常常 聚集 要爭戰。
3 - 他們使舌頭 尖利 如 蛇,嘴 裡 有虺蛇 的毒氣。(細拉)
4 - 耶和華啊,求你拯救我 脫離惡人 的手,保護我 脫離強暴的 人!他們 圖謀 推 我跌倒。
5 - 驕傲人 為我 暗設 網羅 和繩索;他們在路 旁 鋪下 網,設下 圈套。(細拉)
6 - 我曾對耶和華 說:你是我的 神。耶和華啊,求你留心聽 我懇求 的聲音!
7 - 主─耶和華、我救恩 的力量啊,在爭戰 的日子,你遮蔽了 我的頭。
8 - 耶和華啊,求你不要 遂 惡人 的心願;不要 成就 他們的計謀,恐怕他們自高。(細拉)
9 - 至於那些昂首 圍困我的人,願他們嘴唇 的奸惡陷害(原文是遮蔽)自己!
10 - 願火炭 落 在他們身上!願他們被丟 在火中,拋在深坑裡,不能再 起來。
11 - 說惡言 的人 在地上 必堅立 不住;禍患 必獵取 強暴 的人,將他打倒。
12 - 我知道 耶和華 必 為困苦人 伸冤,必為窮乏人 辨屈。
13 - 義人 必 要稱讚 你的名;正直人 必住 在 你面前。
詩篇 140:5
5 / 13
驕傲人 為我 暗設 網羅 和繩索;他們在路 旁 鋪下 網,設下 圈套。(細拉)
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget