WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 19
13 - 求你攔阻 僕人 不犯任意妄為的罪,不 容這罪轄制 我,我便 完全,免犯 大 罪。
Select
1 - (大衛的 詩,交與伶長。)諸天 述說 神 的榮耀;穹蒼 傳揚 他的手段。
2 - 這日 到那日 發出 言語;這夜 到那夜 傳出 知識。
3 - 無 言 無 語,也無 聲音 可聽。
4 - 它的量帶 通 遍 天下,它的言語 傳到地 極。 神在其間 為太陽 安設 帳幕;
5 - 太陽 如同新郎 出 洞房,又如勇士 歡然 奔 路。
6 - 它從天 這邊 出來,繞 到 天那邊,沒有 一物被隱藏 不得它的熱氣。
7 - 耶和華 的律法 全備,能甦醒 人心;耶和華 的法度 確定,能使愚人 有智慧。
8 - 耶和華 的訓詞 正直,能快活 人的心;耶和華 的命令 清潔,能明亮 人的眼目。
9 - 耶和華 的道理 潔淨,存 到永遠;耶和華 的典章 真實,全然 公義─
10 - 都比金子 可羨慕,且比極多的 精金可羨慕;比蜜 甘甜,且比蜂房 下滴的蜜甘甜。
11 - 況且 你的僕人 因此 受警戒,守著這些 便有大 賞。
12 - 誰 能知道 自己的錯失呢?願你赦免我 隱而未現的過錯。
13 - 求你攔阻 僕人 不犯任意妄為的罪,不 容這罪轄制 我,我便 完全,免犯 大 罪。
14 - 耶和華─我的磐石,我的救贖主啊,願 我口中 的言語、心 裡的意念 在你面前 蒙悅納。
詩篇 19:13
13 / 14
求你攔阻 僕人 不犯任意妄為的罪,不 容這罪轄制 我,我便 完全,免犯 大 罪。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget