WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 37
10 - 還有 片時,惡人 要歸於無有;你就是細察 他的住處 也要歸於無有。
Select
1 - (大衛的詩。)不要 為作惡的 心懷不平,也不要 向那行 不義 的生出嫉妒。
2 - 因為 他們如草 快 被割下,又如青 菜 快要枯乾。
3 - 你當倚靠 耶和華 而行 善,住在 地上,以他的信實 為糧;
4 - 又要以 耶和華 為樂,他就將你心 裡所求的 賜給 你。
5 - 當將你的事 交託 耶和華,並倚靠 他,他 就必成全。
6 - 他要使你的公義 如光 發出,使你的公平 明如正午。
7 - 你當默然 倚靠耶和華,耐性等候 他;不要 因那道路 通達的和那 惡謀 成就的 心懷不平。
8 - 當止住 怒氣,離棄 忿怒;不要 心懷不平,以致 作惡。
9 - 因為 作惡的 必被剪除;惟有等候 耶和華的必 承受 地土。
10 - 還有 片時,惡人 要歸於無有;你就是細察 他的住處 也要歸於無有。
11 - 但謙卑人 必承受 地土,以 豐盛 的平安 為樂。
12 - 惡人 設謀害 義人,又向他 咬 牙。
13 - 主 要笑 他,因 見 他受罰的日子 將要來到。
14 - 惡人 已經弓 上弦,刀 出鞘,要打倒 困苦 窮乏的人,要殺害 行動 正直的人。
15 - 他們的刀 必刺 入自己的心;他們的弓 必被折斷。
16 - 一個義人所有的 雖少,強 過許多 惡人 的富餘。
17 - 因為 惡人 的膀臂 必被折斷;但耶和華 是扶持 義人。
18 - 耶和華 知道 完全人 的日子;他們的產業 要存 到永遠。
19 - 他們在急難 的時候 不致 羞愧,在饑荒 的日子 必得飽足。
20 - 惡人 卻 要滅亡。耶和華 的仇敵 要像羊羔的脂油(或譯:像草地的華美);他們要消滅,要如煙 消滅。
21 - 惡人 借貸 而不 償還;義人 卻恩待人,並且施捨。
22 - 蒙耶和華賜福的 必承受 地土;被他咒詛的 必被剪除。
23 - 義人 的腳步 被耶和華 立定;他的道路,耶和華也喜愛。
24 - 他雖 失腳 也不致 全身仆倒,因為 耶和華 用手 攙扶他(或譯:攙扶他的手)。
25 - 我從前 年幼,現在 年老,卻未 見過 義人 被棄,也未見過他的後裔 討 飯。
26 - 他終 日 恩待人,借給人;他的後裔 也蒙福!
27 - 你當離 惡 行 善,就可永遠 安居。
28 - 因為,耶和華 喜愛 公平,不 撇棄 他的聖民;他們永 蒙保佑,但惡人 的後裔 必被剪除。
29 - 義人 必承受 地土,永 居 其上。
30 - 義人 的口 談論 智慧;他的舌頭 講說 公平。
31 - 神 的律法 在他心裡;他的腳 總不 滑跌。
32 - 惡人 窺探 義人,想要 殺他。
33 - 耶和華 必不 撇 他在惡人手中;當審判的時候,也不 定他的罪。
34 - 你當等候 耶和華,遵守 他的道,他就抬舉你,使你承受 地土;惡人 被剪除的時候,你必看見。
35 - 我見過 惡人 大有勢力,好像一根青翠 樹 在本土生發。
36 - 有人從那裡經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋 不著。
37 - 你要細察 那完全人,觀看 那正直人,因為 和平 人 有好結局。
38 - 至於犯法的人,必一同 滅絕;惡人 終 必剪除。
39 - 但義人 得救 是由於耶和華;他在患難 時 作他們的營寨。
40 - 耶和華 幫助他們,解救他們;他解救他們 脫離惡人,把他們救出來,因為 他們投靠 他。
詩篇 37:10
10 / 40
還有 片時,惡人 要歸於無有;你就是細察 他的住處 也要歸於無有。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget