WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 63
3 - 因 你的慈愛 比生命 更好,我的嘴唇 要頌讚你。
Select
1 - (大衛 在 猶大 曠野的時候,作了這詩。) 神啊,你是我的 神,我要切切地尋求你,在乾旱 疲乏 無 水 之地,我 渴想 你;我的心 切慕 你。
2 - 我在聖所中 曾如此 瞻仰你,為要見 你的能力 和你的榮耀。
3 - 因 你的慈愛 比生命 更好,我的嘴唇 要頌讚你。
4 - 我還活的時候 要這樣 稱頌你;我要奉你的名 舉 手。
5 - 我在 床 上記念你,在夜更的時候 思想 你;我的心 就像 飽足了 骨髓 肥油,我也要以歡樂 的嘴 唇 讚美你。
6 - a
7 - 因為 你曾 幫助 我,我就在你翅膀 的蔭下 歡呼。
8 - 我心 緊緊地 跟隨你;你的右手 扶持 我。
9 - 但那些 尋索 要滅 我命 的人必往地 底下 去;
10 - 他們必被 刀劍 所殺, 被野狗 所吃。
11 - 但是王必因 神 歡喜。凡 指著他 發誓的 必要誇口,因為 說 謊 之人的口 必被塞住。
詩篇 63:3
3 / 11
因 你的慈愛 比生命 更好,我的嘴唇 要頌讚你。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget