WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 80
14 - 萬軍之 神啊,求你 回轉!從天上 垂看,眷顧 這 葡萄樹,
Select
1 - (亞薩的 詩,交與伶長。調用 為證的百合花。)領 約瑟 如領羊群 之以色列 的牧者啊,求你留心聽!坐在 二基路伯上的啊,求你發出光來!
2 - 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西 前面 施展 你的大能,來 救 我們。
3 - 神啊,求你使我們回轉(或譯:復興),使你的臉 發光,我們便要得救!
4 - 耶和華─萬軍之 神啊,你向你百姓 的禱告 發怒,要到 幾時呢?
5 - 你以眼淚 當食物 給他們吃,又多量 出眼淚 給他們喝。
6 - 你使 鄰邦 因我們紛爭;我們的仇敵 彼此 戲笑。
7 - 萬軍之 神啊,求你使我們回轉,使你的臉 發光,我們便要得救!
8 - 你從埃及 挪出 一棵葡萄樹,趕出 外邦人,把這樹栽上。
9 - 你在這樹根前 預備了地方,它就深深 扎根,爬滿了 地。
10 - 它的影子 遮滿了 山,枝子 好像佳美的 香柏樹。
11 - 它發出 枝子,長到 大海,發出蔓子,延到 大河。
12 - 你為何 拆毀 這樹的籬笆,任憑一切 過 路 的人摘取?
13 - 林中出來 的野豬 把它糟踏;野地 的走獸 拿它當食物。
14 - 萬軍之 神啊,求你 回轉!從天上 垂看,眷顧 這 葡萄樹,
15 - 保護你右手 所 栽 的和 你為自己 所堅固 的枝子。
16 - 這樹已經被火 焚燒,被刀砍伐;他們因你臉上 的怒容 就滅亡了。
17 - 願 你的手扶持 你右邊 的人,就是 你為自己 所堅固 的人 子。
18 - 這樣,我們便不 退後 離開你;求你救活我們,我們就要求告 你的名。
19 - 耶和華─萬軍之 神啊,求你使我們回轉,使你的臉 發光,我們便要得救!
詩篇 80:14
14 / 19
萬軍之 神啊,求你 回轉!從天上 垂看,眷顧 這 葡萄樹,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget