WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
詩篇 94
20 - 那藉著 律例 架弄 殘害、在位上 行奸惡的,豈能與你相交嗎?
Select
1 - 耶和華啊,你是伸冤的 神;伸冤的 神啊,求你發出光來!
2 - 審判 世界的主啊,求你挺身而立,使 驕傲人 受 應得的報應!
3 - 耶和華啊,惡人 誇勝 要到 幾時呢? 要到 幾時呢?
4 - 他們絮絮叨叨 說 傲慢的話;一切 作 孽 的人都自己誇張。
5 - 耶和華啊,他們強壓 你的百姓,苦害 你的產業。
6 - 他們殺死 寡婦 和寄居的,又殺害 孤兒。
7 - 他們說:耶和華 必不 看見;雅各的 神 必不 思念。
8 - 你們民間 的畜類人 當思想;你們愚頑人 到幾時 才有智慧呢?
9 - 造 耳朵的,難道自己不 聽見嗎?造 眼睛的,難道 自己不 看見嗎?
10 - 管教 列邦的,就是叫 人 得知識的,難道自己不 懲治人嗎?
11 - 耶和華 知道 人 的意念 是虛妄的。
12 - 耶和華啊,你所 管教、用律法 所教訓 的人 是有福的!
13 - 你使他 在遭難 的日子 得享平安;惟有 惡人 陷在所挖的 坑中。
14 - 因為 耶和華 必不 丟棄 他的百姓,也不 離棄 他的產業。
15 - 審判 要轉 向 公義;心裡 正直的,必都 隨從。
16 - 誰 肯為我 起來 攻擊 作惡的?誰 肯為我 站起 抵擋 作 孽的?
17 - 若不是 耶和華 幫助 我,我 就 住在 寂靜之中了。
18 - 我正 說 我失了 腳,耶和華啊,那時你的慈愛 扶助我。
19 - 我心裡 多 憂多疑,你安慰我,就使我 歡樂。
20 - 那藉著 律例 架弄 殘害、在位上 行奸惡的,豈能與你相交嗎?
21 - 他們大家聚集 攻擊 義 人,將無辜的 人 定為死罪。
22 - 但耶和華 向來作了 我的 高臺;我的 神 作了我投靠 的磐石。
23 - 他叫 他們的罪孽 歸到 他們身上。他們正在行惡之中,他要剪除他們;耶和華─我們的 神 要把他們剪除。
詩篇 94:20
20 / 23
那藉著 律例 架弄 殘害、在位上 行奸惡的,豈能與你相交嗎?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget