WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
路加福音 7
31 - 主又說:「這樣,我可用甚麼 比 這 世代 的人呢? 他們好像 甚麼呢?
Select
1 - 耶穌 對 百姓 講完了 這一切 的話,就進了 迦百農。
2 - 有一個 百夫長 所寶貴的 僕人 害 病,快要 死了。
3 - 百夫長風聞 耶穌的事,就託 猶太人 的幾個長老 去求 耶穌 來 救 他 的僕人。
4 - 他們 到 了耶穌那裡,就切切地 求 他 說:「 你給他行 這事 是 他所配得的;
5 - 因為 他愛 我們的 百姓, 給我們 建造 會堂。」
6 - 耶穌 就 和他們 同 去。 離 那家 不 遠,百夫長 託 幾個朋友去見耶穌,對他 說:「主啊!不要 勞動;因 你到 我 舍 下,我不 敢當。
7 - 我 也自以為不 配 去 見你,只要 你說 一句話,我的 僕人 就 必好了。
8 - 因為 我 在人的權 下,也 有 兵 在我 以下,對這個 說:『去!』他就 去; 對那個說:『來!』他就 來; 對我的 僕人說:『你做 這事!』他就 去做。」
9 - 耶穌 聽見 這話,就希奇 他, 轉身 對跟隨 的眾人 說:「我告訴 你們,這麼大 的信心,就是在 以色列中,我也沒有 遇見過。」
10 - 那託來 的人回 到 百夫長家裡,看見 僕人 已經好了。
11 - 過了不多時(有古卷:次日),耶穌往 一座城 去,這城名叫 拿因, 他 的門徒 和 極多的 人 與他 同行。
12 - 將近 城 門, 有一個死人 被抬出來。這人是他 母親 獨生的 兒子;他 母親又 是 寡婦。 有 城 裡的許多 人 同著 寡婦送殯。
13 - 主 看見 那寡婦,就憐憫 她, 對她 說:「不要 哭!」
14 - 於是 進前 按著 槓,抬 的人就 站住了。 耶穌說:「少年人,我吩咐 你,起來!」
15 - 那死 人就 坐起,並且 說話。耶穌便 把他 交給 他 母親。
16 - 眾人 都 驚奇, 歸榮耀與 神,說:「 有大 先知 在 我們 中間興起來了!」又說:「 神 眷顧了 他 的百姓!」
17 - 他 這事 的風聲 就 傳 遍了 猶太 和 周圍地方。
18 - 約翰 的門徒 把 這些事 都告訴 約翰。
19 - 他便 叫 了兩個 門徒來,打發 他們到 主那裡去,說:「那將要來 的是 你嗎?還是 我們等候 別人呢?」
20 - 那兩個人 來 到 耶穌那裡,說:「施洗 的約翰 打發 我們 來問 你:『那將要來 的是 你嗎?還是 我們等候 別人呢?』」
21 - 正當 那 時候,耶穌治好了 許多 有疾病的, 受災患的, 被惡 鬼附著的,又 開恩 叫好些 瞎子 能看見。
22 - 耶穌回答 說:「你們去,把 所看見 所聽見 的事告訴 約翰,就是瞎子 看見,瘸子 行走,長大痲瘋 的潔淨, 聾子 聽見,死人 復活,窮人 有福音傳給他們。
23 - 凡 不 因 我 跌倒的,就有 福了!」
24 - 約翰 所差來的人 既 走了,耶穌就 對 眾人 講論 約翰說:「你們從前出去 到 曠野,是要看 甚麼呢?要看 風 吹動 的蘆葦嗎?
25 - 你們出去,到底 是要看 甚麼?要看 穿 細軟 衣服 的人嗎?那穿 華麗 衣服、 宴樂 度日 的人是 在 王宮裡。
26 - 你們出去,究竟 是要看 甚麼?要看先知嗎?我告訴 你們,是的, 他比先知 大多了。
27 - 經上記著說:『 我要差遣 我的 使者 在你 前面 預備 道路』,所說的 就是 這個人。
28 - 我告訴 你們,凡 婦人 所生的,沒有一個 大過 約翰的;然而 神 國 裡最小的 比他 還大。」
29 - 眾 百姓 和 稅吏 既受過 約翰 的洗,聽見這話,就以 神 為義;
30 - 但 法利賽人 和 律法師 沒有 受 過約翰 的洗,竟為 自己 廢棄了 神 的旨意。(29-30兩節或譯:眾百姓和稅吏聽見了約翰的話,就受了他的洗,便以 神為義;但法利賽人和律法師不受約翰的洗,竟為自己廢棄了 神的旨意。)
31 - 主又說:「這樣,我可用甚麼 比 這 世代 的人呢? 他們好像 甚麼呢?
32 - 好像 孩童 坐 在 街市上, 彼此 呼叫 說:我們向你們 吹笛, 你們不 跳舞;我們向你們舉哀, 你們不 啼哭。
33 - 施洗 的約翰 來,不 吃 餅,不 喝 酒, 你們說 他是被鬼 附著的。
34 - 人 子 來,也吃 也 喝, 你們說 他是貪食 好酒的 人,是稅吏 和 罪人 的朋友。
35 - 但 智慧 之子 都以智慧 為是。」
36 - 有一個 法利賽人 請 耶穌 和 他 吃飯;耶穌就 到 法利賽人 家 裡去坐席。
37 - 那城 裡 有一個女人, 是 個罪人, 知道 耶穌在 法利賽人 家 裡坐席,就拿著 盛香膏 的玉瓶,
38 - 站 在耶穌背後,挨著 他 的腳 哭, 眼淚 溼了 耶穌 的腳,就 用自己 的頭 髮 擦乾,又 用嘴連連親 他 的腳, 把香膏 抹上。
39 - 請 耶穌 的法利賽人 看見這事, 心 裡說:「這人 若 是 先知, 必知道 摸 他 的是誰, 是個怎樣 的女人; 乃是 個罪人。」
40 - 耶穌 對 他 說:「西門!我有 句話要對你 說。」 西門說:「夫子,請說。」
41 - 耶穌說:「一個 債主 有 兩個 人欠他的債;一個 欠 五十兩 銀子, 一個 欠五兩銀子;
42 - 因為他們 無 力 償還,債主就開恩免了 他們兩個人的債。 這兩個人 哪一個 更 愛 他呢?」
43 - 西門 回答 說:「我想 是那 多 得恩免的人。」 耶穌 說:「你斷 的不錯。」
44 - 於是 轉過來 向著 那女人,便對西門 說:「你看見 這 女人嗎?我進了 你的 家,你沒有 給 我水 洗 腳;但 這 女人用眼淚 溼了 我的 腳, 用 頭髮 擦乾。
45 - 你沒有 與 我 親嘴;但 這 女人從 我進來 的時候 就不 住地 用嘴親 我的 腳。
46 - 你沒有 用油 抹 我的 頭;但 這 女人用香膏 抹 我的 腳。
47 - 所以 我告訴 你,她 許多的 罪 都赦免了,因為 她的愛 多;但 那 赦免 少的,他的愛 就少。」
48 - 於是 對那女人 說:「你的 罪 赦免了。」
49 - 同席 的人 心 裡說:「這 是 甚麼人, 竟 赦免 人的罪呢?」
50 - 耶穌對 那女人 說:「你的 信 救了 你; 平平安安 回去吧!」
路加福音 7:31
31 / 50
主又說:「這樣,我可用甚麼 比 這 世代 的人呢? 他們好像 甚麼呢?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget