WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
馬可福音 13
3 - 耶穌 在 橄欖 山 上對 聖殿 而坐,彼得、 雅各、 約翰,和 安得烈 暗暗地 問 他說:
Select
1 - 耶穌 從 殿 裡出來的時候,有一個 門徒 對他 說:「夫子,請看,這是何等的 石頭! 何等的 殿宇!」
2 - 耶穌 對他 說:「你看見 這 大 殿宇嗎?將來在這裡 沒有 一塊石頭 留在 石頭 上, 不 被拆毀了。」
3 - 耶穌 在 橄欖 山 上對 聖殿 而坐,彼得、 雅各、 約翰,和 安得烈 暗暗地 問 他說:
4 - 「請告訴 我們,甚麼時候 有 這些事呢? 這一切 事 將 成的 時候 有甚麼 預兆呢?」
5 - 耶穌 說:「你們要謹慎,免得 有人 迷惑 你們。
6 - 將來有好些人 冒 我的 名 來,說:『 我 是基督』,並且 要迷惑 許多人。
7 - 你們聽見 打仗 和 打仗 的風聲,不 要驚慌。這些事是必須 有的,只是 末期 還沒有到。
8 - 民 要 攻打 民, 國 要攻打 國;多 處 必有 地震、 饑荒。這都是災難(災難:原文是生產之難)的起頭。
9 - 但 你們 要謹慎;因為人要把你們 交 給 公會,並且 你們在 會堂 裡要受鞭打,又 為 我的 緣故站在 諸侯 與 君王 面前,對 他們 作見證。
10 - 然而,福音 必須 先 傳 給 萬 民。
11 - 人把你們 拉去 交 官的時候,不要 預先思慮 說 甚麼; 到 那 時候, 賜給 你們 甚麼話,你們就 說甚麼;因為 說話的 不 是 你們,乃是 聖 靈。
12 - 弟兄 要把弟兄, 父親 要把兒子,送 到 死地; 兒女 要起來 與父母 為敵, 害死 他們;
13 - 並且 你們要 為 我的 名 被 眾人 恨惡。惟有 忍耐 到 底的, 必然得救。」
14 - 「 你們看見 那行毀壞 可憎的,站在 不 當 站的地方(讀 這經的人須要會意)。那時,在 猶太的,應當逃 到 山上;
15 - 在 房上的,不 要下來,也不 要進 去拿 家 裡的東西;
16 - 在 田裡的,也不要 回 去 取 衣裳。
17 - 當 那些 日子, 懷孕的 和 奶孩子 的有禍了!
18 - 你們應當 祈求,叫 這些事不 在冬天 臨到。
19 - 因為 在那些 日子 必有 災難,自從 神 創造 萬物 直到 如今,並沒 有 這樣的災難,後來也 必沒 有。
20 - 若 不是 主 減少 那日子,凡有血氣的,總沒 有 一個得救的;只是 為 主的選 民,他將那日子 減少了。
21 - 那時 若 有人 對你們 說:『看哪,基督 在這裡』,或說:『 基督在那裡』,你們不要 信!
22 - 因為 假基督、 假先知 將要起來, 顯 神蹟 奇事,倘若 能行,就把 選民 迷惑了。
23 - 你們 要謹慎。看哪,凡事 我都預先告訴 你們了。」
24 - 「 在 那些 日子,那 災難 以後,日頭 要變黑了,月亮 也 不 放 光,
25 - 眾星 要 從 天上 墜落, 天 勢 都要震動。
26 - 那時,他們(馬太二十四章三十節是地上的萬族)要看見 人 子 有 大 能力、 大榮耀,駕 雲 降臨。
27 - 他要差遣 天使, 把他的 選民,從 四方(方:原文是風),從 地 極 直到 天 邊,都招聚了來。」
28 - 「 你們可以從 無花果樹 學 個比方:當 樹枝 發 嫩 長 葉的時候,你們就知道 夏天 近了。
29 - 這樣,你們 幾時 看見 這些事 成就,也 該知道人子(人子:或譯 神的國) 近了,正在 門口了。
30 - 我實在 告訴 你們,這 世代 還沒有 過去, 這些 事 都要成就。
31 - 天 地 要廢去,我的 話 卻 不能 廢去。」
32 - 「但 那 日子, 那時辰,沒有人 知道,連 天 上 的使者 也不知道,子 也不知道,惟有 父知道。
33 - 你們要謹慎,警醒祈禱,因為 你們不 曉得 那日期 幾時 來到。
34 - 這事正如 一個人 離開 本 家,寄居外邦, 把權柄 交給 僕人,分派各人 當做的 工,又 吩咐 看門的 警醒。
35 - 所以,你們要警醒;因為 你們不 知道 家 主 甚麼時候 來,或 晚上,或 半夜,或 雞叫,或 早晨;
36 - 恐怕 他忽然 來到,看見 你們 睡著了。
37 - 我對你們 所 說的話,也是對眾人 說:要警醒!」
馬可福音 13:3
3 / 37
耶穌 在 橄欖 山 上對 聖殿 而坐,彼得、 雅各、 約翰,和 安得烈 暗暗地 問 他說:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget