WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
馬可福音 16
2 - 七日 的第一日 清 早,出 太陽的時候,她們來 到 墳墓那裡,
Select
1 - 過了 安息日,抹大拉 的馬利亞 和 雅各 的母親 馬利亞 並 撒羅米,買了 香膏 要 去 膏 耶穌的身體。
2 - 七日 的第一日 清 早,出 太陽的時候,她們來 到 墳墓那裡,
3 - 彼此 說:「誰 給我們 把石頭 從 墓 門 滾開呢?」
4 - 那 石頭原來 很 大,她們抬頭一看,卻見 石頭 已經滾開了。
5 - 她們進了 墳墓,看見 一個少年人 坐 在 右邊,穿著 白 袍,就 甚驚恐。
6 - 那少年人對她們 說:「不 要驚恐!你們尋找 那 釘十字架的 拿撒勒人 耶穌,他已經復活了,不 在 這裡。請看 安放 他 的 地方。
7 - 你們可以去 告訴 他的 門徒 和 彼得,說:『 他在你們 以先往 加利利 去。在那裡 你們要見 他,正如 他從前所告訴 你們的。』」
8 - 她們就 出來,從 墳墓 那裡逃跑, 又 發抖 又 驚奇,甚麼 也 不告訴人,因為 她們 害怕。
9 - 在七日 的第一日 清早,耶穌復活了,就先 向抹大拉 的馬利亞 顯現。(耶穌從她身上 曾趕 出 七個 鬼。)
10 - 她 去 告訴 那向來 跟隨 耶穌的人;那時他們正哀慟 哭泣。
11 - 他們 聽見 耶穌活了, 被 馬利亞 看見,卻是不信。
12 - 這事以後,門徒中間 有兩個 人往 鄉下 去。走路的時候,耶穌變了 形像,向 他們顯現。
13 - 他們 就去 告訴 其餘的門徒;其餘的門徒也是不 信。
14 - 後來,十一個 門徒坐席的時候,耶穌向他們 顯現, 責備 他們 不信, 心裡剛硬,因為 他們不 信 那些在他復活 以後看見 他的人。
15 - 他又 對他們 說:「你們往 普 天下 去,傳 福音給萬民(萬民:原文是凡 受造的)聽。
16 - 信 而 受洗的,必然得救; 不信的,必被定罪。
17 - 信 的人必有 神蹟 隨著他們,就是奉 我的 名 趕 鬼;說 新 方言;
18 - 手 能拿 蛇;若 喝了 甚麼毒 物,也必不 受害;手 按 病人, 病人就必 好了。」
19 - 主 耶穌 和他們 說完了話,後來 被接 到 天上, 坐 在 神 的右邊。
20 - 門徒 出去,到處 宣傳福音。主 和他們同工,用 神蹟 隨著, 證實 所傳的道。阿們!
馬可福音 16:2
2 / 20
七日 的第一日 清 早,出 太陽的時候,她們來 到 墳墓那裡,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget