WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
馬可福音 7
3 - (原來 法利賽人 和 猶太人 都 拘守 古人 的遺傳,若 不 仔細 洗 手 就不 吃飯;
Select
1 - 有法利賽人 和 幾個 文士 從 耶路撒冷 來,到 耶穌 那裡聚集。
2 - 他們曾看見 他的 門徒 中有人 用俗手,就是 沒有洗的 手,吃 飯。
3 - (原來 法利賽人 和 猶太人 都 拘守 古人 的遺傳,若 不 仔細 洗 手 就不 吃飯;
4 - 從 市上來,若 不 洗浴 也不 吃飯;還 有 好些 別的規矩, 他們歷代拘守,就是洗 杯、 罐、 銅器等物。)
5 - 法利賽人 和 文士 問 他說:「你的 門徒 為甚麼 不 照 古人 的遺傳, 用俗 手 吃 飯呢?」
6 - 耶穌 說:「 以賽亞 指著 你們 假冒為善之人 所說的預言 是不錯的。如 經上說:這 百姓 用嘴唇 尊敬 我, 心 卻 遠 離 我。
7 - 他們將人 的吩咐 當作道理 教導人,所以 拜 我 也是枉然。
8 - 你們是離棄 神的 誡命,拘守 人的 遺傳」;
9 - 又 說:「你們誠然 是廢棄 神的 誡命,要 守 自己的 遺傳。
10 - 摩西 說:『當孝敬 父 母』;又說:『咒罵 父 母的,必治 死他。』
11 - 你們 倒 說:『人 若 對父 母 說:我 所 當 奉給你的,已經作了各耳板』(各耳板 就是 供獻的意思),
12 - 以後你們就不容 他 再 奉養 父 母。
13 - 這就是你們 承接 遺傳,廢了 神的 道。你們還 做 許多 這樣的事。」
14 - 耶穌又 叫 眾人來,對他們 說:「你們都 要聽 我的話,也要 明白。
15 - 從 外面 進去的 不 能 污穢 人,惟有 從 裡面 出來的 乃能 污穢 人。」(有古卷加:
16 - 有 耳 可聽的,就應當聽!)
17 - 耶穌離開 眾人,進了 屋子, 門徒 就問 他 這比喻的意思。
18 - 耶穌對他們 說:「你們 也 是 這樣 不明白嗎?豈不 曉得 凡 從外面 進入 的,不 能 污穢 人,
19 - 因為 不是 入 他的 心,乃是 入 他的肚腹,又 落 到 茅廁裡。(這是說,各樣的 食物 都是潔淨的)」;
20 - 又 說:「 從 人 裡面出來的,那 才能污穢 人;
21 - 因為 從裡面,就是從 人 心裡,發出 惡 念、苟合、
22 - 偷盜、凶殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄。
23 - 這 一切的 惡 都是從裡面 出來,且 能污穢 人。」
24 - 耶穌從那裡 起身,往 泰爾、西頓的境內 去, 進了 一家,不 願意 人知道,卻 隱藏 不 住。
25 - 當下,有一個婦人, 她的 小女兒 被污 鬼 附著,聽見 耶穌的事,就來 俯伏 在 他 腳前。
26 - 這婦人 是 希臘人,屬敘利腓尼基 族。 她求 耶穌 趕出 那鬼 離開 她的 女兒。
27 - 耶穌對她 說:「讓 兒女們 先 吃飽, 不 好 拿 兒女的 餅 丟給 狗吃。」
28 - 婦人回答 說:「主啊,不錯;但是 狗 在桌子 底下 也吃 孩子們的 碎渣兒。」
29 - 耶穌對她 說:「因 這句 話,你回去吧;鬼 已經離開 你的 女兒了。」
30 - 她就 回 家去,見 小孩子 躺 在 床上,鬼 已經出去了。
31 - 耶穌又 離了 泰爾 的境界,經過 西頓,就從 低加坡里 境 內 來 到 加利利 海。
32 - 有人帶著 一個耳聾 舌結 的人來見耶穌, 求 他 按 手 在他身上。
33 - 耶穌領 他 離開 眾人,到 一邊去,就用 指頭 探 他的 耳朵, 吐唾沫 抹 他的 舌頭,
34 - 望 天 歎息, 對他 說:「以法大!」就是說:「開了吧!」
35 - 他的 耳朵 就 開了, 舌 結 也 解了,說話 也 清楚了。
36 - 耶穌囑咐 他們 不要告訴 人;但 他 越發 囑咐,他們 越發 傳揚開了。
37 - 眾人分外 希奇,說:「他所做 的事都 好,他連聾子 也 叫 他們聽見,啞巴 也 叫他們說話。」
馬可福音 7:3
3 / 37
(原來 法利賽人 和 猶太人 都 拘守 古人 的遺傳,若 不 仔細 洗 手 就不 吃飯;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget