WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
馬太福音 20
2 - 和 工人 講定 一天 一錢銀子,就打發 他們 進 葡萄園去。
Select
1 - 「因為 天 國 好像 家主 清早 去 雇 人 進 他的 葡萄園做工,
2 - 和 工人 講定 一天 一錢銀子,就打發 他們 進 葡萄園去。
3 - 約 在巳初 出去,看見 市 上 還有 閒 站的人,
4 - 就對他們 說:『你們 也 進 葡萄園 去, 所 當給的,我必給 你們。』他們也進去了。
5 - 約 在午正 和 申初 又 出去,也是這樣 行。
6 - 約 在酉初 出去,看見 還有人 站在那裡,就 問他們 說:『你們為甚麼 整 天 在這裡 閒 站呢?』
7 - 他們說:『因為 沒有人 雇 我們。』他說:『你們 也 進 葡萄園 去。』
8 - 到了 晚上,園 主 對 管事的 說:『叫 工人都來, 給 他們 工錢,從 後來 的起,到 先來的為止。』
9 - 約 在酉初 雇的人來了,各人 得了 一錢銀子。
10 - 及至 那先 雇的來了,他們以為 必要多 得; 誰知也是 各 得 一錢。
11 - 他們得了,就埋怨 家主 說:
12 - 『我們 整天 勞 苦 受熱,那 後來 的只做了 一 小時, 你竟叫 他們 和我們 一樣嗎?』
13 - 家主回答 其中的一人 說:『朋友,我不 虧負 你,你與我 講定 的不是 一錢銀子嗎?
14 - 拿 你的 走吧! 我給 那 後來的 和 給你 一樣,這是我願意的。
15 - 我的 東西難道 不 可 隨 我的 意思 用嗎?因為 我 作 好人, 你 就 紅了 眼嗎?』
16 - 這樣,那在後的,將要在 前; 在前的,將要在後了。(有古卷加:因為 被 召 的人多, 選上的 人少。)」
17 - 耶穌 上 耶路撒冷 去的時候,在 路 上把十二個 門徒 帶 到 一邊, 對他們 說:
18 - 「看哪,我們上 耶路撒冷 去, 人 子 要被交給 祭司長 和 文士。 他們要定 他 死罪,
19 - 又 交給 外邦人, 將他 戲弄, 鞭打, 釘在十字架上; 第三 日 他要復活。」
20 - 那時,西庇太 兒子 的母親 同 她 兩個兒子 上前來 拜 耶穌, 求 他 一件事。
21 - 耶穌說:「你要 甚麼呢?」她說:「願 你叫 我 這 兩個 兒子 在 你 國裡,一個 坐 在 你 右邊, 一個 坐在 你 左邊。」
22 - 耶穌 回答 說:「你們不 知道 所求 的是甚麼; 我 將要 喝 的杯,你們能 喝嗎?」他們說:「我們能。」
23 - 耶穌說:「我 所喝的杯,你們必要 喝;只是 坐 在 我的左 右,不 是 我 可以賜 的,乃是 我 父 為誰 預備的,就賜給誰。」
24 - 那十個 門徒聽見,就惱怒 他們弟兄 二人。
25 - 耶穌 叫了 他們來,說:「你們知道 外邦人 有君王 為主治理 他們, 有大臣 操權管束 他們。
26 - 只是在 你們中間,不可 這樣; 你們 中間 誰 願 為 大,就必作 你們的 用人;
27 - 誰 願 為 首,就必作 你們的 僕人。
28 - 正如 人 子 來,不是 要受人的服事,乃是 要服事人,並且 要捨 命,作 多人 的贖價。」
29 - 他們 出 耶利哥的時候,有極 多的人 跟隨 他。
30 - 有兩個 瞎子 坐 在 路旁,聽說 是 耶穌 經過,就喊著 說:「主啊,大衛 的子孫,可憐 我們吧!」
31 - 眾人 責備 他們, 不許他們作聲;他們卻 越發 喊著 說:「主啊,大衛 的子孫,可憐 我們吧!」
32 - 耶穌 就 站住,叫他們 來, 說:「要 我為你們 做 甚麼?」
33 - 他們說:「主啊,要 我們的 眼睛 能看見!」
34 - 耶穌 就動了慈心,把他們的 眼睛 一摸, 他們立刻 看見,就 跟從了 耶穌。
馬太福音 20:2
2 / 34
和 工人 講定 一天 一錢銀子,就打發 他們 進 葡萄園去。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget