WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
馬太福音 6
10 - 願你的 國 降臨;願你的 旨意 行 在 地上, 如同 行在 天上。
Select
1 - 「你們要小心,不可 將 善事 行 在人 的面前,故意叫 他們 看見,若是這樣,就不能 得 你們 天 父 的 賞賜了。
2 - 所以,你 施捨 的時候,不可 在你 前面 吹號,像 那假冒為善的人 在 會堂 裡和 街道 上 所行的, 故意要得人 的 榮耀。我實在 告訴 你們,他們已經得了 他們的 賞賜。
3 - 你 施捨的時候,不要 叫 左手 知道 右手 所做 的,
4 - 要叫 你 施捨的事 行 在 暗中。 你 父 在 暗中 察看,必然報答 你(有古卷:必在明處報答你)。」
5 - 「 你們禱告 的時候,不可 像 那假冒為善的人, 愛 站 在 會堂 裡和 十字 路口 上 禱告, 故意叫人 看見。我實在 告訴 你們,他們已經得了 他們的 賞賜。
6 - 你 禱告 的時候,要進 你的 內屋, 關上 門,禱告 你 在 暗中 的父; 你 父 在 暗中 察看,必然報答 你。
7 - 你們禱告,不可 像 外邦人,用許多重複話, 他們 以為 話多了 必蒙垂聽。
8 - 你們不可 效法 他們;因為 你們 沒有祈求 以先,你們所 需用 的,你們的 父 早已知道了。
9 - 所以,你們 禱告 要這樣說:我們 在 天上 的父:願人都尊你的 名 為聖。
10 - 願你的 國 降臨;願你的 旨意 行 在 地上, 如同 行在 天上。
11 - 我們 日用的 飲食,今日 賜給 我們。
12 - 免 我們的 債, 如同 我們 免了 人的債。
13 - 不 叫 我們 遇見 試探; 救 我們 脫離 兇惡(或譯:脫離惡者)。因為 國度、 權柄、 榮耀,全是 你的,直到 永遠。阿們(有古卷沒有因為……阿們等字)!
14 - 「 你們饒恕 人 的 過犯,你們的 天 父 也 必饒恕 你們的過犯;
15 - 你們 不 饒恕 人的過犯,你們的 天父 也必不 饒恕 你們的 過犯。」
16 - 「 你們禁食 的時候,不可 像 那假冒為善的人,臉上帶著愁容;因為 他們 把臉 弄得難看, 故意叫人 看出 他們是禁食。我實在 告訴 你們,他們已經得了 他們的 賞賜。
17 - 你 禁食的時候,要梳 頭 洗 臉,
18 - 不 叫人 看出 你禁食來,只 叫你 暗中 的父看見; 你 父 在 暗中 察看,必然報答 你。」
19 - 「不要 為自己 積攢 財寶 在 地上;地上 有蟲子咬, 能銹 壞,也 有 賊 挖窟窿 來 偷。
20 - 只要 積攢 財寶 在 天上;天上 沒有 蟲子咬,不能 銹 壞,也 沒有 賊 挖窟窿 來偷。
21 - 因為 你的 財寶 在 哪裡,你的 心 也 在 那裡。」
22 - 「眼睛 就是 身上 的燈。 你的 眼睛 若 瞭亮, 全 身 就 光明;
23 - 你的 眼睛 若 昏花, 全 身 就 黑暗。 你 裡頭 的光 若 黑暗了,那黑暗 是何等大呢!」
24 - 「一個人不 能 事奉 兩個 主; 不是 惡 這個、 愛 那個,就是 重 這個、 輕 那個。你們不 能 又事奉 神,又 事奉瑪門(瑪門:財利的意思)。」
25 - 「所以 我告訴 你們,不要 為 生命 憂慮 吃 甚麼, 喝 甚麼;為 身體 憂慮穿 甚麼。生命 不 勝於 飲食嗎? 身體 不勝於衣裳嗎?
26 - 你們看 那天上的 飛鳥, 也不 種,也不 收,也不 積蓄 在 倉裡, 你們的 天 父 尚且養活 牠。你們 不 比飛鳥 貴重 得多嗎?
27 - 你們 哪一個 能 用思慮 使 壽數 多加 一 刻呢(或譯:使身量多加一肘呢)?
28 - 何必 為 衣裳 憂慮呢?你想 野地裡的 百合花 怎麼 長起來;它也不 勞苦,也不 紡線。
29 - 然而 我告訴 你們, 就是所羅門 極 榮華的時候,他所穿戴的,還不 如 這 花一朵呢!
30 - 你們這小信的人哪!野地裡的 草 今天 還在, 明天 就丟 在 爐裡, 神 還給它這樣的 妝飾,何況 你們呢!
31 - 所以,不要 憂慮 說,吃 甚麼? 喝 甚麼? 穿 甚麼?
32 - 這 都是 外邦人 所求的, 你們需用 的這一切 東西,你們的 天 父 是知道的。
33 - 你們要先 求 他的 國 和 他的 義, 這些東西 都要 加給 你們了。
34 - 所以,不要 為 明天 憂慮,因為 明天 自有明天的 憂慮;一天 的難處 一天 當就夠了。」
馬太福音 6:10
10 / 34
願你的 國 降臨;願你的 旨意 行 在 地上, 如同 行在 天上。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget