WeBible
Darby
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
darby
Job 8
3 - Est-ce que ✶Dieu pervertit le droit ? Le Tout-puissant pervertira-t-il la justice ?
Select
1 - *Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit :
2 - Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux ?
3 - Est-ce que ✶Dieu pervertit le droit ? Le Tout-puissant pervertira-t-il la justice ?
4 - Si tes fils ont péché contre lui, il les a aussi livrés en la main de leur transgression.
5 - Si tu recherches ✶Dieu et que tu supplies le Tout-puissant,
6 - Si tu es pur et droit, certainement il se réveillera maintenant en ta faveur, et rendra prospère la demeure de ta justice ;
7 - Et ton commencement aura été petit, mais ta fin sera très grande.
8 - Car interroge, je te prie, la génération précédente, et sois attentif aux recherches de leurs pères ;
9 - Car nous sommes d’hier et nous n’avons pas de connaissance, car nos jours sont une ombre sur la terre.
10 - Ceux-là ne t’enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, et de leurs cœurs ne tireront-ils pas des paroles ?
11 - Le papyrus s’élève-t-il où il n’y a pas de marais ? Le roseau croît-il sans eau ?
12 - Encore dans sa verdeur, sans qu’on l’ait arraché, avant toute herbe il sèche.
13 - Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient ✶Dieu ; et l’attente de l’impie périra ;
14 - Son assurance sera retranchée, et sa confiance sera une toile d’araignée :
15 - Il s’appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas ; il s’y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16 - Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s’étend sur son jardin ;
17 - Ses racines s’entrelacent dans un tas de rocaille, il voit la demeure des pierres ;
18 - S’Il l’ôte de sa place, celle-ci le désavouera : Je ne t’ai pas vu !
19 - Telles sont les délices de ses voies ; et de la poussière, d’autres germeront.
20 - Voici, ✶Dieu ne méprisera pas l’homme parfait, et ne soutiendra pas les mains des méchants :
21 - Tandis qu’il remplira ta bouche de rire et tes lèvres de chants de joie,
22 - Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et la tente des méchants ne sera plus.
Job 8:3
3 / 22
Est-ce que ✶Dieu pervertit le droit ? Le Tout-puissant pervertira-t-il la justice ?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget