WeBible
Darby
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
darby
Proverbes 18
13 - Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait.
Select
1 - Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît ; il conteste contre toute sagesse.
2 - Le sot ne prend pas plaisir à l’intelligence, mais à ce que son cœur soit manifesté.
3 - Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l’ignominie, l’opprobre.
4 - Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.
5 - Ce n’est pas bien d’avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement.
6 - Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups.
7 - La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 - Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles.
9 - Celui-là aussi qui est lâche dans son ouvrage est frère du destructeur .
10 - Le nom de l’Éternel est une forte tour ; le juste y court et s’y trouve en une haute retraite.
11 - Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
12 - Avant la ruine le cœur de l’homme s’élève, et la débonnaireté va devant la gloire.
13 - Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait.
14 - L’esprit d’un homme soutient son infirmité ; mais l’esprit abattu, qui le supportera ?
15 - Le cœur de l’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages cherche la connaissance.
16 - Le don d’un homme lui fait faire place et l’introduit devant les grands.
17 - Celui qui est le premier dans son procès est juste ; son prochain vient, et l’examine.
18 - Le sort fait cesser les querelles et sépare les puissants.
19 - Un frère offensé est plus [difficile] à gagner qu’une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d’un palais.
20 - Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche ; du revenu de ses lèvres il est rassasié.
21 - La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l’aime mangera de son fruit.
22 - Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel.
23 - Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures.
24 - L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant ; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.
Proverbes 18:13
13 / 24
Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget